На следующий день Тони вышел из спальни в белом махровом халате и шлепанцах.
Всю ночь под постукивающий по оконному карнизу дождик ему снилась какая-то абракадабра, поэтому он проснулся несколько ошалевшим. Из сновидений же ему запомнилось лишь то, что они носили ярко выраженный эротический характер.
Проходя по гостиной, Тони мельком посмотрел на журнальный столик с массивной малахитовой столешницей и вдруг остановился как вкопанный. Его взгляд прикипел к алевшей на зеленом фоне картонной сумочке, на боку которой желтела надпись «Благоухание мечты».
В ту же минуту сонную одурь как рукой сняло. В голове Тони сразу прояснилось, и перед его внутренним взором возник образ улыбающейся продавщицы парфюмерного бутика.
— Джейн… — мечтательно произнес он. — Затем машинально провел по губам языком, пытаясь вспомнить, не она ли ему снилась. Как будто нет. Впрочем, вспомнить что-то конкретное так и не удалось.
Мягко ступая по пушистому белому ковру, Тони направился к столику, взял сумочку и поднес к лицу. В следующее мгновение он закрыл глаза от удовольствия, потому что пропитавшийся ароматами бутика картон вновь живо напомнил ему о Джейн. И как только он представил себе ее прелестное, обрамленное выбившимися из прически кудрями лицо, он испытал сильнейшее эротическое волнение.
Однако, в отличие от прежних многочисленных переживаний подобного рода, эти ощущения хоть и были пронизаны чувственностью, но носили какой-то необычный характер — возвышенный, что ли.
Ничего подобного Тони раньше не испытывал. Ему отлично было знакомо вожделение, которое охватывает мужчину в присутствии женщины, которая ему нравится. И сейчас Тони тоже ощущал знакомый трепет, однако вместе с тем в нем присутствовала какая-то будоражащая новизна.
Прерывисто вздохнув, он открыл глаза и вернул картонную сумочку на журнальный столик.
Потом Тони занимался обычными утренними делами: принимал душ, варил кофе, готовил незамысловатый завтрак — яичницу с ветчиной. Но нынешнее утро было особенным, потому что Тони не покидала радостная мысль: Джейн находится очень близко, можно сказать рядом.
Действительно, стоит только выйти из дома, прогуляться до Найтсбридж и пересечь его, а там и рукой подать до парфюмерного бутика.
В котором сейчас стоит за прилавком Джейн!
Тони представил ее большие выразительные глаза, внимательный взгляд, улыбку, и его вновь охватило волнение, к которому примешивались ощущения человека, внезапно узнавшего, что он стал владельцем чего-то очень дорогого и важного для него. И осознающего, что отныне он должен всячески беречь это.
Завладевшие Тони чувства были так сильны, что у него даже аппетит пропал и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы позавтракать.
Потом большую часть дня Тони предавался воспоминаниям о посещении парфюмерного бутика, восстанавливая в памяти каждую произнесенную Джейн фразу, каждое слово, жест или взгляд. И особенно ее удивительную улыбку, от которой сладко замирало сердце.
Часам к трем у него созрело решение отправиться к бутику и хотя бы на расстоянии полюбоваться Джейн. Он просто не мог усидеть дома, зная, как близко находится эта удивительная девушка. К тому же вчера Тони так удачно выяснил из случайно услышанной в магазинчике беседы, что Джейн работает два дня подряд. То есть сегодня тоже.
Собственно, если бы кто-нибудь спросил Тони, что такого особенного он обнаружил в Джейн, кроме несомненной красоты, он, пожалуй, и не нашелся бы с ответом. Девушка как девушка, сказали бы многие. Однако на Тони она почему-то произвела неизгладимое впечатление.
Впрочем, иначе, наверное, и не бывает, думал Тони, натягивая джинсы и рубашку, на сей раз черную, вельветовую, с длинными рукавами, потому что на улице было прохладно и пасмурно. С Джессикой у меня тоже было нечто похожее, хотя тогда, если можно так выразиться, была затронута лишь физическая часть моей сущности. А когда я думаю о Джейн, у меня душа поет. Он улыбнулся. Смешное определение, но иначе, пожалуй, не скажешь. Что ж, пойду взгляну на нее, а то ночью не усну: буду корить себя за утраченную возможность.
Уже находясь в отделанной мрамором прихожей и собираясь вызвать лифт — который поднимался прямо в квартиру, — Тони проверил бумажник и вдруг счастливо рассмеялся.
Как же он забыл! Ведь у него есть вполне обоснованный повод заглянуть в бутик: вчера он купил только духи для Линды, а нужно еще приобрести одеколон для Бена. Они с Джейн, можно сказать, договорились об этой покупке, прежде чем попрощаться друг с другом.
— Замечательно! Тони засунул бумажник в карман и нажал на кнопку лифта. Осталось лишь запастись наличными.
Сейчас ему особенно не хотелось демонстрировать Джейн свою золотую «Визу», а менее престижных карточек у него не было. Пусть она пока пребывает в неведении относительно моего финансового положения, думал Тони, спускаясь в лифте в вестибюль дома.
На этот раз в бутике находилось сразу несколько покупателей. Минут пять Тони наблюдал за суетящейся за прилавком Джейн сквозь стекло витрины, затем вошел внутрь.