Читаем Кто убил Оливию Коллинз? полностью

В тот день Лили застала меня врасплох. Я не собиралась с ней ссориться. Мне нравилось, что Вулф заходит ко мне, и не хотелось, чтобы мать ему это запретила. Так что я сочувственно покивала и пообещала, что не буду больше разрешать им смотреть телевизор, однако всегда буду рада, если дети зайдут просто поговорить.

— Что ж, на следующей неделе опять начинаются занятия, а потом начнет рано темнеть, и им в любом случае не удастся так подолгу гулять, — сказала она.

Я постаралась не выдать разочарования, но она, видимо, заметила что-то на моем лице.

— Оливия, я знаю, что ты не нарочно. Правда. Я не собираюсь запрещать им приходить к тебе иногда, но не хочу, чтобы они торчали тут каждый день и пытались получить то, что дома им не разрешается. Дети, они же хитрые, понимаешь? — Она снова улыбнулась.

Мне эта снисходительность показалась обидной. Она же знала, что я тоже профессионально работала с детьми и разбираюсь в их поведении. Впрочем, вслух я ничего не сказала, просто улыбнулась в ответ, так сильно прикусив язык, что чуть не пошла кровь.

Может, ей и казалось, что она контролирует детей во всем, но на Вулфа этот контроль не распространялся. Он пришел уже на следующий же день. На этот раз один, без Лили-Мэй. Наконец-то до него дошло, и от этого он мне понравился еще больше.

— Извини, Вулф, не могу включить тебе телевизор, — ответила я. — Вчера приходила твоя мама, она была немного недовольна. Ты бы мог и сам сказать, что вам не разрешают его подолгу смотреть.

Он пожал плечами.

— Я не рассказывал ей, что мы тут делаем. Это Лили-Мэй. И я прихожу не для того, чтобы телевизор смотреть, а потому что ты хорошая тетя. Можно мне что-нибудь поесть?

— А мама знает, что ты здесь?

— Она сказала, что нам нельзя ходить сюда каждый день смотреть мультфильмы.

Я вгляделась в его лицо в поисках намеков. Готова была поспорить, что Лили сказала близнецам обходить мой дом стороной. Наверняка прочитала им длинную нотацию, но Вулф, очевидно, услышал только то, что его устраивало.

— Одну минуту, — ответила я.

Я позвонила Лили.

— А, привет, Лили. Просто на всякий случай — Вулф у меня, хочу убедиться, что ты не против. Меня лично это не напрягает. Дам ему краски и бумагу, он сможет порисовать. Телевизор включать не буду.

На этот раз уже я застала ее врасплох.

— Хм, да, конечно, — сказала она, отвечая вежливостью на вежливость. — Просто скажи ему, чтоб вернулся домой через час.

Я повесила трубку и улыбнулась Вулфу.

— Можешь оставаться, — ответила я.

— А поесть? — спросил он, глядя своими большими глазами снизу вверх.

— Может, на этот раз не печенье и сок, — ответила я. — Как насчет сэндвича?

— Спасибо, — сказал он.

И я сделала ему сэндвич с ветчиной.

С тем же успехом я могла обвязать его динамитными шашками, такой вышел скандал.

<p><strong>Холли</strong></p><p><emphasis>№3</emphasis></p>

Холли отправилась в лес за домами.

То есть не совсем так. Холли углубилась в лес ровно настолько, чтобы ее мать, если той вдруг приспичит выглянуть в окно спальни на задней стороне дома, ее не видела.

Она запустила руку в дупло под корнями дерева, где прятала пачку сигарет. Они не отсырели, и Холли возблагодарила за это небеса. Усевшись на самый толстый корень, она устроилась поудобнее, прислонившись к дереву. Сквозь деревья просвечивала стена дома Оливии. У нее по спине пробежал холодок.

Она вытащила зажигалку, закурила сигарету и вздохнула.

Холли забавляло, что мать ни разу не спросила ее, зачем она носит зажигалку в кармане своих узких джинсов. Возможных причин только две: или Холли тайком курит, или она пироман-поджигатель, и в обоих случаях у Элисон есть повод для беспокойства. Но кто знает, что творится у матери в голове? Они столько всего перенесли вместе, но иногда она все равно терялась в догадках.

Как тот случай, когда Элисон случайно зацепила чью-то машину в городе.

Совершенно непреднамеренно. Узкая дорога, внезапный удар, полная неожиданность для них обеих.

— Наверное, просто царапина, — спокойно проговорила Элисон, но в ее голосе зазвенели панические нотки. Холли не стала предлагать выйти и посмотреть. Она предпочла просто согласиться с матерью.

А потом хозяин зашел в кафе, где Элисон и Холли обедали, и спросил, не видел ли кто машину, которая снесла ему боковое зеркало.

Холли ожидала, что Элисон со стыдом сознается и начнет многословно объясняться и извиняться. Элисон была из тех, кто сам первый просит прощения, когда его кто-то толкнет на улице. Но мать лишь опустила голову, уставившись в свой капучино, и промолчала. Странно, подумала Холли.

По дороге домой она спросила мать, почему та не созналась. Элисон пожала плечами, продолжая смотреть вперед на дорогу, не встречаясь взглядом с дочерью.

— Не знаю, моя хорошая. Иногда кажется, что лучше просто все отрицать до последнего. Если никто не видел, что ты и вправду это сделала…

Холли и понимала, и не понимала. Точно поняла только одно: ее мать умеет лгать, если захочет.

Холли глубоко затянулась сигаретой.

Совершенно точно, мать сейчас опять лжет.

<p><strong>Крисси</strong></p><p><emphasis>№5</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вертиго

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы