Лили посмотрела на свои руки.
— Сказала, что сообщит обо мне в полицию и в школу. Какая низость. Могла бы, в конце концов, ответить тем же. Но тут вошел Вулф…
— Вулф это видел? — оторопел Дэвид.
— Да. Я еще подумала тогда, что из-за этого она и не дала мне сдачи, но теперь мне кажется, что на самом деле она прекрасно понимала, что делает. Оливия Коллинз знала, чем я рискую, если она на меня заявит. Я работаю с младшими детьми в небольшой школе, и меня хотят сделать директрисой. Мы знаем родителей всех детей, а родители знают нас. Моя репутация должна быть безупречной, какие могут быть драки с соседями. Плюс ко мне еще особые требования, по понятным причинам.
Она горько рассмеялась.
— Тогда я ответила ей — давай-давай, докладывай, — но самой стало жутко. Она легко могла меня уничтожить.
Эмма повернулась к Дэвиду.
— А вы заметили, что ваша жена так сильно расстроена?
Хороший вопрос, отметил Фрэнк.
Дэвид взглянул на Эмму, его лицо оставалось непроницаемым.
— Она сказала мне, что Оливия повела себя отвратительно, — больше я ничего не знаю. Я постарался успокоить Лили, ведь так, дорогая? Но мне показалось, что эта история вскоре забудется.
— Когда именно это произошло? — спросил Фрэнк Лили. — Когда она угрожала вам?
Лили посмотрела ему прямо в глаза.
— За неделю до ее смерти, — ответила она. Фрэнк заметил, что Дэвид вздрогнул.
Он перегнулся через стол и взял жену за руку.
— Лили была здесь, вместе со мной и с детьми, весь вечер третьего марта, — сказал он. — Я проверил по ежедневнику. Я пришел с работы раньше обычного. Для меня это редкость. Погода стояла отличная, и я спросил, не хочет ли она прогуляться вместе с детьми. Но ты мастерила эту штуку для Пасхи, помнишь? Здоровенное яйцо для детей.
Лили наморщила лоб, припоминая, потом с облегчением кивнула.
— Да, помню.
Дэвид повернулся обратно к полицейским.
— Послушайте, господа, Лили очень ответственная мать. И она всегда очень переживает за Вулфа. Вы же сами понимаете. Вулф он… не такой, как все.
Эмма кивнула.
— У меня брат такой же, — сказала она. — Тоже в аутистическом спектре. Обостряется в стрессовых ситуациях. Наверное, именно поэтому Вулф вас и ударил сегодня, Лили. Он просто повторил то, что видел раньше.
— Нет, наш сын не аутист, — начал Дэвид. — Постой, он тебя ударил?
Лили кивнула.
— Да. Сегодня. И да, он аутист, Дэвид.
— Он сложный ребенок, Лили, всякое бывает, но с чего ты взяла, что это аутизм?
— Я водила его к врачу на тестирование, — ответила она.
Дэвид пристально смотрел на жену. Потом он медленно убрал руку и плотно сжал губы.
Он в ярости, понял Фрэнк. Внешне спокойный и уравновешенный, Дэвид Соланке кипел от гнева. «Что еще она мне не рассказала?» — явно думал он.
Фрэнку тоже очень хотелось бы узнать.
Как и то, на что еще способен Дэвид Соланке.
Эд и Амелия
В свое отсутствие они аккуратно продолжали оплачивать все счета.
Wi-Fi прекрасно работал.
Эд впечатал в поиск
Он не заметил, как из кухни в комнату вошла Амелия. Она сварила черный кофе и начала составлять для него список, что купить в магазинах. Амелия не врала полиции, дома действительно хоть шаром покати.
— Ты отнесешь чемоданы наверх? — спросила она его, включив телевизор и рассеянно переключая каналы.
Он не ответил. Нашелся рейс в Копенгаген на завтрашнее утро, два свободных места.
— Эд? Мы будем распаковывать чемоданы или нет?
Эд оторвался от компьютера.
— Может, и нет, дорогая.
Амелия присела к нему на диван.
— Копенгаген? Никогда там не была. Вроде не самое лучшее место для отдыха.
— Там есть сад Тиволи, — откликнулся Эд. — Статуя русалочки. Не все ли равно, неважно
— Ты действительно беспокоишься? — спросила Амелия.
Эд кивнул.
— Сам не знаю почему. Предчувствие. Прям пробирает.
Он положил руку себе на живот.
Она покачала головой.
— По-моему, у тебя слишком буйное воображение, Эд. Мы можем уехать, если ты нервничаешь, но, если честно, не думаю, что это нужно. Мы не сделали ничего незаконного.
Он не успел ответить. В дверь позвонили.
— Я открою, — сказал Эд.
Жена полностью успокоилась после первого шока от встречи с полицейскими на улице. Невозмутима, как удав. Вот и хорошо. Именно такое впечатление и нужно произвести. Им абсолютно нечего скрывать.
Он впустил полицейских в дом, не пытаясь завязать вежливый разговор. Важно дать им понять, насколько мешает Эду и Амелии их присутствие.
Один полицейский когда-то рассказал Эду, что, когда копы хватают четверых подозреваемых в преступлении, но знают, что виноват только один, есть простой прием, чтобы распознать виновного: оставить всех на ночь в участке. И, как говорил полицейский, виновный ночью будет спать. Он знает, что совершил, и спит, чтобы сберечь силы для вранья на следующий день.
А вот остальные не могут заснуть. Невиновные, естественно, нервничают, потому что их несправедливо обвиняют.
Поэтому Эд старался выглядеть нервным, пока вел детективов в гостиную, где уже убрал ноутбук с расписанием самолетов.
— Вернулись из длинного отпуска? — задал вопрос мужчина, Бразил.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ