Читаем Кто убил? полностью

— Дело в том, — начала миссис Сандерсон, — что я — сестра первой жены сэра Джемса. Не знаю, известно ли здесь в городе, что леди Кардейн была его второй женой. Моя же сестра, скончавшаяся уже много лет тому назад, была его первой женой. Конечно, раньше я очень часто видела сэра Джемса. Затем, когда он стал богатым человеком и во второй раз женился, я стала видеть его очень редко. Однако он никогда не забывал меня и моей семьи и обещал, что не забудет нас после смерти. И он исполнил свое обещание: я уверена, что в пакете находилось то, что он предназначал моему мужу и мне.

— А знаете ли вы, что именно находилось в этом пакете? — спокойно спросил Крофт.

Миссис Сандерсон утвердительно кивнула головой.

— Да, сэр, я знаю, — ответила она. — И, если вы непременно желаете это знать, я скажу вам: в пакете было 50000 фунтов стерлингов.

Крофт был совершенно изумлен и озадачен.

— 50000 фунтов! — воскликнул он. — В каком же виде?

— В банкнотах, сэр, — был ответ.

— Вы совершенно уверены в этом? — переспросил Крофт.

Миссис Сандерсон открыла старомодный ридикюль и вынула оттуда конверт.

— Раз я решила уже рассказать вам все совершенно откровенно, — сказала она, — то вот письмо, которое я получила от сэра Джемса 6 ноября.

Она протянула конверт Крофту, который сделал знак Марку Бренсону приблизиться и, вынув письмо из конверта, разложил его перед собой на столе. Оба нагнулись над письмом и, прежде всего, посмотрели на число. Письмо гласило:

Доун-Хэд-Парк.

5 ноября.

Дорогая Эллис,

Все это время здоровье мое было очень плохо и, я думаю, что уже не оправлюсь от этой болезни. Я всегда имел намерение сделать что-нибудь для вас и вашей семьи. Однако, по различным соображениям, я не желаю упоминать о вас в своем завещании, и потому пишу это письмо, чтобы известить вас о том, что после зрелого размышления, я решил сделать для вас.

Вчера я получил из своего банка 50 банкнот по тысяче фунтов и положил их в запечатанный конверт с вашим адресом. Сегодня днем я передал этот пакет сельчестерскому адвокату Постлетуайту, рассказав ему, что находится в этом пакете и поручив ему передать вам этот пакет после моей смерти. Когда узнаете о моей смерти, обратитесь сами к Постлетуайту, и он передаст вам пакет. Я достаточно знаю вас и вашего мужа, чтобы быть уверенным в том, что вы сумеете поместить эти деньги и обеспечить себя и своих детей и, надеюсь что эти деньга помогут вам в жизни.

Господь да благословит вас,

Джемс Кардейн.

Крофт протянул письмо миссис Сандерсон.

— Вы уверены, что это почерк сэра Джемса? — спросил он. — Отлично, — прибавил он после утвердительного ответа своей посетительницы. — В таком случае послушайтесь моего совета и попросите г. Бренсона или другого адвоката или же ваш банк заняться этим письмом. Теперь для меня нет ни малейшего сомнения в том, что пакет был украден из конторы убийцей Постлетуайта.

— О, сэр! — воскликнула миссис Сандерсон, — надеетесь ли вы найти этот пакет?

— Во всяком случае, вы можете быть уверены, что я приложу к этому все старания, — ответил Крофт.

После того, как посетительница и Марк Бренсон вышли из конторы, он некоторое время ходил большими шагами по кабинету, затем открыл дверь в коридор и позвал:

— Веббер.

<p>ГЛАВА XXIV </p><p>ГОЛЛИНДЖ ПРИПОМИНАЕТ </p>

На зов этот вошел высокий человек военной выправки и встал молча, ожидая дальнейших приказаний.

— Ватсон здесь? — спросил Крофт. — Скажите ему, чтобы он переоделся в штатское платье, приготовил бы автомобиль и был бы здесь через полчаса. Пусть он сделает большой запас бензина: быть может нам придется проехать большое расстояние. И вы, Веббер, должны будете также поехать с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги