У Джери закружилась голова, ослабли колени. Она прилегла на диван, закрыла глаза и стала глубоко дышать, желая успокоиться. Восемь трупов в семи разных штатах. Семь человек задушены одинаковым способом, и всем не повезло когда-то столкнуться на жизненном пути с Россом Бэнником.
Копы из Билокси никогда не нашли бы Норриса Озмента и не узнали о столкновении Верно и Бэнника в суде. Они выяснили, что единственным прегрешением Верно перед законом был эпизод вождения в нетрезвом виде во Флориде, и решили, что это не стоит внимания. Верно был потерпевшим, а не убийцей, их не интересовало его прошлое. Дело быстро перешло в разряд гиблых, следствие оказалось в тупике.
Убийца выслеживал свою жертву почти тринадцать лет. Полицейские подобным терпением и упорством не обладали.
«Дыши глубже, – приказала себе Джери. – Всех убийств тебе не раскрыть. Справься хотя бы с одним».
Глава 15
Кроме существенного прибавления в зарплате, доставившего Лейси радость, и более просторного кабинета, который она с еще большей радостью отвергла, повышение давало не так уж много преимуществ. Среди них был служебный автомобиль, «Импала» последней модели с небольшим пробегом. Несколько лет назад все расследователи ездили на служебных машинах и не экономили на транспортных расходах. Урезание бюджета многое поменяло.
Лейси решила, что Даррен Троуп станет ее «вторым пилотом», которому она будет часто передавать руль. Вскоре он узнает о загадочной свидетельнице и ее сенсационных обвинениях, но ее настоящее имя останется для него загадкой – во всяком случае до поры до времени.
Даррен заехал на полупустую стоянку рядом с федеральной трассой номер 10, что в нескольких милях к западу от Таллахасси.
– Контакт увидит, как мы входим в отель, – сказала ему Лейси, – и будет знать, что ты здесь.
– «Контакт»?
– Извини, но пока только так.
– Интрига! Мне нравится.
– Ты не представляешь, во что втягиваешься. Лучше сиди в холле или в кафе и не высовывайся.
– Где ты встречаешься с этим контактом?
– В комнате на третьем этаже.
– Это безопасно?
– Вполне. Главное, внизу дежуришь ты, готовый в любой момент прийти на помощь. Пушка при тебе?
– Какая еще пушка?
– И ты еще называешь себя агентом?
– Не знаю. Я считал себя следователем низшего звена, вкалывающим за минималку.
– Будет тебе прибавка. Если я не вернусь через час, то считай, что меня похитили и, вероятно, пытают.
– Как мне в этом случае поступить?
– Бежать без оглядки.
– Заметано. Послушай, Лейси, в чем, собственно, цель этой встречи?
– Хороший вопрос! Хочешь деталей? Я жду, что контакт передаст мне официальную жалобу на окружного судью с обвинением в убийстве, совершенном, когда он уже занимал должность судьи. Возможно, убийств было несколько. Я не раз пыталась послать контакт куда подальше, предпочтительно в ФБР или еще какой-нибудь правоохранительный орган, но контакт настойчив и напуган. Расследование, как бы это ни выглядело со стороны, начнем мы. Как оно завершится, мне знать не дано.
– Ты хорошо знакома с контактом?
– Нет, мы впервые встретились две недели назад, в кафе на первом этаже в Сайлер-билдинг. Ты там ее сфотографировал.
– Так это женщина?
– Ага.
– Ты ей веришь?
– Пожалуй, да. Никак не определюсь. Обвинение скандальное, но контакт предоставляет кое-какие вполне убедительные косвенные улики. Учти, это не настоящие доказательства, а просто подозрения, представляющие интерес.
– Обалдеть, Лейси! Ты привлекаешь меня к настоящему расследованию! Обожаю таинственность.
– Ты мой партнер, Даррен. Ты и Сейделл. Это вся команда, понял? Нас всего трое. Пообещай не выпытывать настоящее имя контакта.
– Обещаю, – процедил он, почти не разжимая губ.
– Тогда пошли.
– В дальнем левом углу холла, за стойкой регистрации, находилось кафе. Даррен молча удалился туда, а Лейси вошла в лифт, одна поднялась на третий этаж, нашла нужную комнату и нажала кнопку звонка.
Джери открыла дверь без улыбки и без единого слова. Она кивком пригласила Лейси войти, та вошла и осмотрелась. Номер был тесный, с односпальной кроватью.
– Спасибо, что приехали, – сказала Джери. – Садитесь.
В номере было всего одно кресло рядом с телевизором.
– Вы как? – спросила Лейси.
– Хоть сейчас в гроб!
На Джери уже не было дизайнерского наряда, его сменил старый черный комбинезон для бега, на ногах были видавшие виды кроссовки. Без косметики она выглядела на много лет старше.
– Да сядьте же вы!
Лейси послушно опустилась в кресло, Джери присела на край кровати и указала на бумаги на столе.
– Это мое заявление, Лейси. Оно короткое, я подписалась «Бетти Роу». Вы подтверждаете обещание, что мое настоящее имя никто не узнает?
– Я не могу этого обещать, Джери. Мы это уже обсуждали. Могу гарантировать, что в КПДС никто не пронюхает, кто вы такая, но помимо этого ничего не обещаю.
– Что значит «помимо этого», Лейси?