Читаем Кто Заменил Субботу на Воскресенье? полностью

Кто Заменил Субботу на Воскресенье?

Кто изменил святой день Субботний на Воскресенье? В Библии нет слова «Воскресенье», но она вся пропитана словом «Суббота». На интернете есть множество сайтов, которые говорят что около 300 лет после смерти Иисуса, постепенно, а потом и под угрозой смерти, Суббота была поменяна на Воскресенье правителем Константином и Католической церковью. Один из таких сайтов: . Mы видим, что збылись слова пророка Даниила 7:25: «Возмечтает отменить у них праздничные времена и закон».

Ольга Анатольевна Анищенко

Религия / Эзотерика18+

Ольга Анищенко

Кто Заменил Субботу на Воскресенье?


Суббота

??? -Шаббат





Четвёртая Заповедь:

Исход 20:8 «Помни день субботний, чтобы святить его; шесть дней работай и делай всякие дела твои, а день седьмой – суббота ГОСПОДУ, Богу твоему: не делай в оный никакого дела…»


Почему многие не исполняют четвёртую Заповедь?


Даниил 7:25       «Против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времен и полувремени.»


Мы видим что диавол уже преуспел.


Как диавол преуспел? Он преуспел в перемене Субботы, святого дня, на Воскресенье, говоря людям: Вам не нужен «Старый Завет». Читая «Старый Завет», они знали бы правду и понимали бы «Новый Завет» как Бог хочет чтобы они его понимали, потому что «Новый Завет» просто пропитан «Старым Заветом».


О каких праздничных временах здесь идёт речь? Какой закон? Это Божьи праздники, Божьи Субботы, и Божьи Заповеди!


Как это диаволу удалось сделать? Просто говоря людям, что им больше не нужен «Старый Завет».


Зачем ему это надо? Если они будут читать «Старый Завет», они будут знать о диавольском плане отменить Божьи времена и Божий Закон!


Иисус и Его последователи соблюдали Субботу


Марк 6:2«В Субботу Иисус начал учить в синагоге…»

Лука 4:16 «Когда же Иисус направился в Назарет, где был воспитан, то в Субботу, как обычно, пошёл в синагогу.»

Матфея 24:20 Иисус говорил: «Молитесь, чтобы вам не пришлось спасаться бегством зимой или в Субботу». Иисус говорил за 40 лет на перёд. Почему в Субботу? Потому что Он соблюдал Субботу и этот день должен быть днём отдыха и радости пред Богом.

Евреям 4:9«Итак, для Божьего народа остаётся соблюдение Субботы.»


День Субботний соблюдался после Воскресения Иисуса


Луки 23:54-56 «Это был День Приготовления и наступала Суббота. Женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, шли следом; они видели гробницу, и как в неё положили тело. 3атем они отправились домой, чтобы приготовить благовония и мази. В Субботу женщины отдыхали, повинуясь заповеди.»

Деяния 15:21       «Так как с давних пор в любом городе есть люди, проповедующие Моисея, и его слова читаются в синагогах каждую Субботу.»

Деяния 17:2 «Павел по своему обыкновению вошёл туда, и в течение трёх Суббот преподавал им из Писаний»

Деяния 18:4       «Кроме того каждую Субботу Павел стал проводить в синагоге дискуссии, стараясь убедить как евреев, так и греков.»


Суббота является днём радости, а не законничества


В Луки 13:10-17 мы читаем что Иисус исцелял в Субботу, но Фарисеи негодовали на Него, говоря: «Есть шесть дней, в которые должно делать; в те и приходите исцеляться, а не в день субботний.

Иоанн 5:16 «И потому иудеяне начали преследовать Иисуса, так как он сделал это в Субботу.»

Люди не понимали что Бог для них хотел радости, но не законничества. Они не понимали значение Субботы: любить Бога всем сердцем, радоваться и делать добрые дела, а не исполнять целый ряд правил, установленных людьми, и из этого зделать Субботу бременем, а не радостью.


Кто поменял святой день Субботний на Воскресенье?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия / Эзотерика / Религия, религиозная литература