Читаем Кубок Афродиты полностью

- Мы живем в… 68-83… нет, 83-68 – никак не могу запомнить.

- В главном корпусе. Нужно найти ассоциацию, и цифра запомнится.

- Вот и придумайте!

- Я бы запомнил так: в 83-м я познакомился с девушкой, которая потом стала моей женой, а в 68-м в Париже были студенческие баррикады.

- И Вы там быыыли?

- Никак не мог – по причине сопливой юности.

   А ведь  им вместе столько, сколько тебе одному. Что ж ты хочешь…

- А Вы где живете?

- У меня проще: 19-91 – зеркало. Развал Союза.

   Официантка принесла стопки с толстым донышком, бутылку текилы, блюдо с четвертинками лайма и блюдечко соли.

- Вы текилу-то пить умеете?

- Конечно! Нужно хлопнуть всем вместе об стол и залпом выпить.

- Кино насмотрелись. Пить нужно по схеме «лизни – глотни – кусни».

- Звучит как-то…  так…

- А у Вас футболка не мексиканская? – спросила Наташа.

   Он налил по половине стопки.

- Дело во вкусе. Можно и хлопнуть. Поехали. Насыпаем соль, берем стопку и лайм, ну, хором: хлоп – соль – выпили – лайм, лайм скорее!

- Ооооо! – слезы брызнули из глаз девчонок, они замахали ладошками перед ртом, поднесли кусочки лайма к носу.

- Да грызите, не нюхайте!

   Подоспела фахита, сальса и прочая кинза, все кинулись вертеть себе закуску: лайм - лаймом, а закусить – что может быть лучше. Вторая пошла лучше, синхроннее и вызвала не слезы, а смех.

- Уууу, классно!

- Ешьте, ешьте!

- Ой, перец, печет! Эту фак… хиту надо текилой запивать!

- Наливаем. Соль между пальцами – хлоп – лизнули - бульк – лайм!

   Настроение за столом устаканилось, нужно сделать паузу, он отошел к официантке, и скоро та вернулась, неся сомбреро и портупеи с кольтами.

   Это вызвало новый взрыв веселья с последующей фотосессией: девушки достали телефоны, - позы были самые причудливые, чего только не вытворяли… и с ним тоже.  Хоть бы на стол не полезли.

- Вы уже решили, кто будет Пенелопой, а кто – Сальмой? Они, правда, брюнетки. Ну, вы будете русские бандитки.

- Нееет, мы будем украинские б… бандитки! – языки немного заплетались, но не сильно.

- Ладно.

- А где лошадь?! Вы нам обещали лооошадь! Мустанг! Wild horse!

   Вышли во двор искать лошадь. Мустанг оказался смирной кобылой в яблоках, что  несколько успокаивало, но процесс оседлания вызвал тревогу: хоть бы не попадали. Но падали только сомбреро, все прошло почти гладко, и, между делом, он сделал знак официантке унести бутылку. Покурили, посмотрели фотографии на экранах смартфонов, немного угомонились; можно было уходить, и он попросил счет, вместе с которым принесли три конических бокала.

- Клубничная «Маргарита» - подарок от заведения.

- «Маргарита»! Урааа!

   Пенелопа, Сальма, Лена, Наташа, Маргарита – не многовато ли тебе будет, старый ты перец. Но новый восьмиядерный процессор у него внутри его успокоил: все под контролем.

- Что еще желают прекрасные дамы?

- Пр… ик… расные дамы жиии… лают… 

- Нет, прееекрасные! жеее… лают…  Танцевать!

   «Дамы» отпустили его руки и принялись прищелкивать пальцами, вертеть бедрами, напевая «у - уу – уу». Они шли по середине дороги. Если бы кто-нибудь из знакомых тебя сейчас увидел, да еще сфотографировал, - долго пришлось бы тебе объяснять, что ты просто возвращаешься с ужина со случайными знакомыми с пляжа. Картина была еще та: в центре – он в черной футболке 50 Years Rolling Stones Рarty, по бокам – двумя квотерами - танцующие девчонки; их розовый и желтый топы не закрывают пирсинговые висюльки в пупках, боковые швы их шортов трутся о двойную строчку его джинсов; мелькают поднятые руки, вскинутые ноги. I know it's only rock 'n roll but I like it[13]. Ибица, Рио, карнавал, ты попал на карнавал, но как же… ты же ни о чем таком  не просил… золотую рыбку, неужели… кубок, неужели...

   Он отогнал сомнения, ему было легко, весело. Когда тебе было весело в последний раз… дни рожденья, корпоративы, тосты… рутина. Он вдруг вспомнил свой двадцать пятый день рожденья: университетское общежитие, пятый курс, друг принес трехлитровую банку домашнего вина, и они всей компанией танцевали до упаду под «Ricchi e Poveri», как же было весело - четверть века назад.

   Так они двигались втроем по старой дороге, вдыхая пьянящий воздух благословенного острова, пока не заметили вывеску «Кool Club», из-под нее рывками вырывалось пульсирующее буханье.

- Нам сюда, это как раз для вас.

   Они зашли, уселись за столик, вытянули ноги.

- Пить! «Маргариту»!

- Хватит с нас на сегодня агавы. Колу.

- Со льдом!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги