Читаем Кубок Канады 1989 полностью

— Пьяный за штурвалом яхты, вот что. Какой-то кретин надрался дешевого пойла и протаранил на своём корыте прогулочный теплоход который арендовали для речной прогулки учеников младшей школы. Только чудом никто не погиб. Ну и благодаря тебе. конечно, парень.

Ехали мы не долго, времени хватило только на то чтобы мне рассказали то что случилось. Каких-то пять минут и машина затормозила возле дверей приемного отделения больницы.

Я даже не успел прочитать как она называется как меня тут же посадили в кресло-каталку и повезли.

Правда отпустили уже через час. Парамедики очень сильно перестраховались и я был здоров как бык.

Желание развлекаться в этот вечер у меня как то сразу пропало и я поехал домой. Чтобы не я не щеголял в насквозь мокрых джинсах и кофте работники больницы сжалились и выдали, с возвратом, комплект формы: синие штаны и футболку. Мокрую одежду я сложил в пакет и уже выйдя из больницы кинул взгляд на зеркальные двери. Там отражался ну прям типичный герой сериала про врачей. Молодой медбрат или даже доктор-аспирант только-только закончивший свою смену.

Усмехнувшись этому сравнению я поймал такси и поехал домой.

— Что парень, — спросил меня таксист едва мы тронулись, — задержали на смене?

— С чего вы взяли, — ответил я.

— Ну как с чего, сейчачс уже полдень а ты только едешь домой. Видать задержали на работе из-за чего-то.

— Ага, вроде того, — согласился я с таксистом не желая вдаваться в подробности.

Тот уловил моё настроение и больше не донимал меня расспросами.

Я приехал домой, Майка как всегда нет, усвистал со своей Карен, принял душ и завалился спать. Утренниие приключения меня изрядно вымотали.

Просунлся я от телефонного звонка. Очень и очень настойчивого телефонного звонка.

— Да кому там неймётся, — пробурчал я себе под нос и подойдя к телефону снял трубку.

— Алекс, это ты, — раздался очень энергичный мужской голос.

— Да, а кто спрашивает.

— Это Лу Морелло, из пресс службы команды. — а ну да, я знаю этого Лу, — Ты почему нам не позвонил? — в голосе моего собеседника слышалось самое настоящее возмущение.

— А должен был?

— Конечно! Ты вообще смотрел новости?

— Лу, какие новости? Ты вообще о чём? Я приехал от портного и лёг спать. Сегодня у меня фактически единственный выходной. Наверняка же знаешь что мне завтра лететь в Нью-Йорк.

— Алекс, тебя показывают по всем каналам. И нашим местным и федеральным! Это же такой инфоповод, звезда команды НХЛ спасает двоих детей во время крушения прогулочного теплохода! Ты сейчас чуть-ли не главная знаменитость в стране.

— Ага, я рад за себя. И что с того?

— А то что я сейчас приеду к тебе с ребятами из Стар Трибьюн. Они хотят взять у тебя интервью.

— Нет, — коротко ответил я, потом впрочем, добавил, — Лу, меня и так уже журналисты чуть-ли не под лупой изучили. Мне сейчас лишнее внимание ни к чему. А то твоими стараниями я и правда не смогу даже в магазин сходить спокойно. Буду как дурак прятаться за темными очками и бейсболкой с капюшоном толстовки. Мне это не нужно. Хватит с меня и рекламных контрактов.

— Хорошо, я понял. — согласился Морелло, а потом добавил, — я еще перезвоню.

— Сколько угодно, — ответило я перед тем как положить трубку.

Сейчас я и правда не собирался становиться американским селебрити, а такая возможность есть и она очень вероятна. Пока у меня нет твердого фундамента в виде чего-то более осязаемого чем звание игрока недели лучше мне сосредоточится на хоккее и тех контрактах что уже есть.

А то дельцы из Норт Старс и Gund Investment group, которой и принадлежит команда, решат как следует заработать на мне и той шумихе которая неизбежно поднимется вокруг меня.

И так уже много времени у меня уходит не на хоккей и отдых а на всякую около спортивную и медийную движуху. Еще чуть-чуть и всё это может начать негативно сказываться на качестве моей игры. Так что, нафиг-нафиг.

Однако в покое меня не оставили. Следующий телефонный звонок раздался через полчаса. И Морелло подключил тяжёлую артиллерию. Звонил Джек Феррелл.

— Алекс, — начал он, — я понимаю что у тебя выходной и завтра лететь в Нью-Йорк на шоу Леттермана, но не мог бы ты приехать ко мне в офис. Всё-таки надо сказать журналистам пару слов. Много времени это не займет. полчаса максимум.

Отказывать генеральному менеджеру команды было нельзя и пришлось согласиться.

— Хорошо, мистер Феррелл, я приеду. Хотя мне и не нравится эта идея, — приехать-то приеду, но своё отношение я скрывать не стал, — а как вообще я попал в новости?

— Тебя сначала сфотографировали когда ты вытаскивал мальчишку, а потом хозяин яхты на которой ты катался по Миссисипи кому-то рассказал что это был ты.

Боб! Вот ведь козел! И я не удивлюсь если он продал эту историю сильно дороже чем те деньги которые он мне вернул. Молодец, ничего не скажешь.

Делать нечего, пришлось ехать в офис Феррелла.

— Как водичка сегодня, — спросил меня Тони когда я сел в машину и мы тронулись, — не замерз когда купался?

Он смотрел на меня в зеркало и улыбался.

— Тони, следи за дорогой. Еще врежемся куда-нибудь. А мне на сегодня крушений хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература