Читаем Куча костей полностью

Логан перевел взгляд на Тайлера. Он заметил, что молодой офицер уже успел привести себя в порядок после погони в лесу. Он выглядел безупречно, разве что из прически выбивалась пара прядей, да и то было похоже, что это сделано намеренно.

– Офицер по связям с семьей все еще у Рейдов? – спросил его Логан.

– Не знаю, сэр.

– Проверьте и узнайте. Потом пошлите кого-нибудь за Катрионой Рейд. А лучше съездите сами. Скажите ей, что нам нужно задать ей несколько вопросов. Ничего важного, просто уточнить кое-какие мелочи, так ей и передайте. Пусть ее муж остается дома на тот случай, если кто-то попытается с ними связаться.

– Есть, сэр. Вас понял.

Логан окинул взглядом комнату расследований.

– Детектив-инспектор Форд здесь?

– Он пошел ненадолго вздремнуть, сэр, – объяснил Хамза. – Решил, что сейчас самое удобное время. Чтобы, если понадобится ночное дежурство, он был готов.

– Верно. Хорошо.

– Когда я привезу сюда Катриону Рейд, что делать дальше? – спросил Тайлер.

– Здесь ведь есть еще одна комната для допросов? Отведите ее туда, потом позовите меня.

– Та комната занята, сэр, – сообщил Хамза.

Логан нахмурился.

– Что? Кем?

– Там ваш журналист, – вмешался Тайлер.

– Хендерсон?

Констебль покачал головой:

– Нет, другой, тот, местный. Фишер, кажется.

– Томас Фишер, – уточнил Хамза.

– Ну, ты и зануда, – поддразнил его Тайлер. – Нам не пришлось его долго искать – он ошивался перед домом Рейдов вместе с остальными.

– Да, верно, я и забыл о нем… Кто-нибудь с ним уже беседовал?

– На самом деле, нет, босс, – ответил Тайлер. – Но он сидит с таким видом, словно вот-вот заплачет.

Логан вздохнул.

– Прекрасно. Тайлер, поезжай за Катрионой Рейд. Хамза, я не слышу, чтобы принтер уже работал.

Хамза сорвался с места. Джек достал из кармана ключи от своей машины и покрутил их на пальце, словно шериф с Дикого Запада – свой револьвер. Затем повернулся к двери.

– Что ж, мистер Фишер, попробуем сделать так, чтобы вы не путались у нас под ногами.

* * *

Том Фишер полузадушенно всхлипнул, когда Логан распахнул настежь дверь допросной комнаты и встал в проеме, прислонившись плечом к косяку и не отпуская дверную ручку.

Глаза молодого журналиста расширились от ужаса, когда он увидел кровь на рубашке Логана и запекшиеся багровые потеки на боковой стороне шеи.

– Я н-ничего не сделал!

Логан добродушно улыбнулся.

– Успокойтесь, мистер Фишер. Вы не под арестом. Мне нужно только, чтобы вы помогли нам кое-что прояснить.

Он вошел в комнату, но дверь до конца закрывать не стал. Тайлер сказал, что Фишер готов заплакать; судя по виду журналиста, в какой-то момент он это и сделал, судя по потекам под носом и покрасневшим глазам.

– Не волнуйтесь, мистер Фишер. Мы отпустим вас через пару минут, – заверил его Логан. – У меня просто есть вопрос относительно Кена Хендерсона.

Фишер нахмурился. Он был моложе, чем большинство журналистов, с которыми Логан имел дело прежде, хотя многие репортеры на местах обычно бывали молоды и неопытны. Не все, конечно – за годы работы Логан сталкивался с изрядным числом зубастых терьеров из местной прессы, – но для многих это была первая ступенька карьерной лестницы… с которой им в конце концов предстояло спуститься на самое дно.

– Кто такой Кен Хендерсон?

– Он журналист, как и вы. Фрилансер. Седые волосы. Вкрадчивая сволочь.

– Ах да, этот… Из Глазго? – спросил Фишер и кивнул еще до того, как Логан успел ему ответить. – Да, я говорил с ним сегодня утром. Он показался мне достаточно милым.

– О да, он действительно кажется достаточно милым. И даже замечательным, когда он этого хочет, – согласился Логан. – Но на самом деле он вовсе не таков. Вам нужно быть с ним осторожнее.

Фишер ничего не сказал. В юношеские годы он явно страдал акне, и теперь щеки его были испещрены мелкими шрамиками. Логан смутно припомнил, что сегодня днем видел его в той стае репортеров у ворот дома Рейдов. Детектив не мог вспомнить, что именно делал этот конкретный журналист, однако выглядел он достаточно знакомо.

– Хендерсон сказал, что это вы поведали ему о плюшевом медвежонке, оставленном на крыльце у Рейдов. Это правда?

Фишер быстро кивнул.

– Да.

Джек закрыл дверь. Взгляд Фишера метнулся к закрытой двери, потом снова на детектива. Журналист беспокойно заерзал на сиденье.

– И каким образом вы узнали про этого медвежонка?

– В «Спаре». В том, что ниже по дороге от их дома, знаете? Не в том, который на холме.

Логан понятия не имел, где находится и тот, и другой магазин, но вслух об этом не сказал.

– Продолжайте.

– Кто-то в торговом зале говорил об этом, – послушно продолжил Фишер. – Ну, на самом деле, все говорили, я имею в виду. Две женщины болтали об этом. И какой-то старик. Они сказали что-то насчет того, что там было еще требование выкупа… – Фишер втянул воздух, пытаясь успокоиться, потом сглотнул и спросил: – Это… правда?

– Мне казалось, что это я вас допрашиваю, а не вы меня, не так ли? – напомнил Логан.

Репортер покраснел и немедленно отвел взгляд.

– Я вовсе не то… – запротестовал было он, но потом передумал. – Извините.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Логан

Куча костей
Куча костей

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР.Пропавший ребенок. Плюшевый мишка у дверей. И 48 часов на поиски…Шотландия, наши дни. Гуляя по лесу со своим отцом и собакой, бесследно исчезает семилетний Коннор Рид. И тут же родителям мальчика подбрасывают конверт с фото их сына, привязанного к стулу. А еще – плюшевого мишку… Ведущий расследование старший инспектор Логан потрясен: это слишком похоже на почерк кровавого маньяка-похитителя Оуэна Петри по прозвищу «Мистер Шепот». 10 лет назад именно Логану удалось схватить этого монстра, убившего троих детей. Тогда тот во всем признался – и был навсегда закрыт в тюремной психбольнице. Впрочем, тело его последней жертвы так и не нашли…Выходит, либо Петри снова совершил преступление, пройдя через стены психбольницы, – либо у него появился подражатель. И в запасе у детективов всего двое суток. Ведь «Мистер Шепот» всегда убивал детей ровно через 48 часов после того, как их родные получали плюшевого мишку…

Джей Ди Кирк

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы