Мэган не представляла, что может смягчить его. Но к ее полной неожиданности он вдруг медленно, почти незаметно улыбнулся ей и сказал:
- Вы можете делать мне любое замечание, какое посчитаете нужным.
Его слова поразили Мэган в самое сердце. Слова, которые позволяли ей делать то, что не было дозволено никому. Почему он это делал? И снова в голове промелькнул вопрос: почему он женился на ней? Что он получал от этого брака? И почему ее сердце вдруг больно сжалось, а потом подпрыгнуло, когда он улыбнулся ей? Может потому, что она никогда не видела его улыбки? Такой суровый и замкнутый человек и вдруг улыбнулся ей так нежно, почти ласково... Мэган было тяжело осознавать, что она никогда не поймет его, и все же он улыбнулся ей.
Редкая, такая теплая улыбка, от которой потеплело в груди.
- Пообещайте мне, что будете есть, чтобы больше не худеть.
Его золотистые брови поползли вверх.
- Я похудел?
Он оглядел себя с таким притворным недоумением, что Мэган едва сдержалась от того, чтобы не улыбнуться в ответ.
Хелен снова рассмеялась, почему-то ощутив странную радость.
- Майкл, милый, я говорила тебе, какой ты забавный сегодня?
Он внимательно посмотрел на бабушку. И хоть старался, чтобы его взгляд был строгим, тепло глаз выдавало его истинные чувства.
- Да, уже второй раз.
Хелен с улыбкой покачала головой.
- Забавным ты мне нравишься гораздо больше.
- Предлагаешь мне оставаться таким?
- А это возможно?
Мэган вся затаилась, ожидая его ответа. Будто от этого зависело всё. Будто это что-то решало, вот только пока она пока не могла определить, что именно. Она боялась, что он может ответить резко, что может тем самым ранить бабушку, но к их общему удивлению он покачал головой и как-то растерянно ответил:
- Не знаю.
Глава 9
Сжимая в руке привезенный из города свертки, Майкл понимал, что теряется как самый последний влюбленный дурак. Но на следующий день вечером, когда стемнело и было время до обеда, едва войдя в гостиную, где уже находились бабушка и Мэган, он обнаружил, что действительно растерял все слова, которые должен был сказать. Что он хотел сказать? Как ему начинать? И как вручить подарки?
И снова Мэган первая заметила его присутствие. Это взволновало его еще больше. И еще больше заставило сердце сжаться от безграничной нежности к ней. Господи, как он смог переночевать под одной крышей с ней, провести в доме целый день и не сойти с ума? В комнате, которая примыкала к ее покоям.
Утром он разбирал свою корреспонденцию и написал несколько важных писем, затем позавтракал с бабушкой и Мэган, и снова ушел к себе, боясь находиться с ней дольше обычного в одной комнате. Потому что у него начинали трястись руки, почти как сейчас. И колотиться сердце.
- Майкл, милый, - обратилась к нему бабушка, сидя на диване. - Вот и ты. А мы как раз говорили о тебе.
- Обо мне? - он нахмурился и посмотрел на бабушку, а затем на Мэган.
Ему не понравилось то, что они говорили о нем в его отсутствие, хотя... За его спиной говорил весь Лондон... Это не должно было смутить или беспокоить его. И все же.
- Да, - просто ответила Мэган, поднимаясь из кресла.
Неожиданно Майкл понял, что она переняла у него привычку отвечать односложно. Одно это могло заставить его улыбнуться, но он с трудом сдержался, чтобы не потерять самообладание.
- Я не помешал вам? - спросил он, глядя на нее.
- Нет.
Майкл снова поборол желание улыбнуться ей. Господи, что с ним такое?
- Надеюсь, вы говорили обо мне только хорошее?
На этот раз улыбку не сдержала она. Мэган улыбнулась ему. Медленно, застенчиво, но так тепло, что сердце его подпрыгнуло в груди. И стало трудно дышать.
- Мы гадали, что за подарки вы привезли нам.
Майкл быстро посмотрел на принесенные свертки.
- Вот об этих подарках шла речь?
Бабушка медленно встала с дивана, откинув в сторону шаль, которой прикрывала ноги.
- Именно об этом и говорили, - ответила она, улыбаясь. - Ты пришёл, чтобы вручить их нам?
- Да.
И снова он заметил, как Мэган улыбнулась. Как странно, давно никто в этом доме не улыбался так часто.
Дом без названия...
- Я умираю от любопытства поскорее узнать, что ты выбрал для меня, - сказала с озорным блеском в глазах бабушка Хелен.
Майкл подошёл к ней и протянул ей один из свертков, который она тут же взяла.
- Это тебе, бабушка. - Он быстро поцеловал ее в щеку. - Счастливого Рождества!
Хелен взглянула на него с подозрительным блеском в глазах. Нащупав что-то мягкое внутри свертка, она прищурила глаза.
- Надеюсь, это не плед или шаль, какую подарила мне Мэган?
Майкл удивленно взглянул на бабушку.
- Что?
- Мэган уже вручила мне свой подарок. Она подарила мне очень красивую шаль из кашемира. Невероятно мягкий индийский кашемир.
Разглядывая сверток, Хелен в нетерпении разорвала бумагу и, увидев содержимое, изумленно уставилась на внука.
- Шаль? - произнесла она, не веря своим глазам. - Вы что же, сговорились?
Майкл и Мэган быстро переглянулись.
- Я не знал, что собирается дарить тебе Мэган, - совершенно искренне ответил Майкл.
Мэган выглядела не менее сбитой с толку.
- Почему вы оба решили подарить мне шали? - удивилась бабушка.