Читаем Куда приводят мечты (СИ) полностью

В целом мы нашли общий язык и обговорили несколько правил, касающихся нашего временного соседства. Одно из которых гласило не оставлять на ночь парней. Я, конечно, согласилась с девочками. Очень не хотелось бы становиться свидетелем чужих ночных интимных развлечений. Но меня этот момент от души позабавил, так как в ближайшем будущем на моем горизонте вряд ли даже замаячит нечто похожее на амурные дела. Я и в обычной жизни не жду романтических отношений, а здесь тем более не рассматриваю их появление. В конце концов, я проделала такой путь не для того, чтобы крутить любовь. И потом мое сердце уже занято, а чтобы его освободить, мне нужно переболеть эту глупую привязанность к человеку, который даже не знает о моем существовании. Так что к черту любовь и все, что с ней связано!

Чуть позже мистер Гатри провел для всех экскурсию по дому, которая оказалась для нас с Ники абсолютно неактуальной. Мы плелись в самом конце группы и тихо обсуждали наши планы на ближайшие три месяца. Ники тоскливым тоном поведал, что один из его соседей вообще не появится по неизвестным нам причинам, а второй где-то задерживается. По его словам ему было скучно одному. Мне стало его жаль, и я пообещала поболтать с ним в библиотеке до самой ночи, также как и вчера.

Дом не на всех произвел должное впечатление. Некоторые из девчонок, в том числе и наша Виктория, были недовольны количеством санузлов. Ну, за это, я не могу их судить. Сама также реагировала. Валовски выдвинул предложение, уступить верхние туалетные комнаты «прекрасной половине человечества» и парни на удивление легко согласились на это.

В заключение экскурсии Альфред Гатри собрал всех в холле и вручил каждому из нас именные папки с расписанием занятий и памятки с распорядком дня. Мужчина поднялся на несколько ступеней лестницы, чтобы все его видели и сказал:

— Вы люди взрослые и приехали сюда с конкретной целью. Поэтому я не буду объяснять вам, как важно отнестись с уважением и заботой к принявшему вас дому. Надеюсь, все вы понимаете насколько уникально все, что находится в этих стенах. — Гатри замолчал и окинул взглядом ребят. Ответом ему служила тишина. — Спасибо. — Удовлетворенно кивнул он головой и с улыбкой добавил: — Добро пожаловать в Гатри-хол. Чувствуйте себя, как дома. Вся необходимая информация у вас в руках. Если будут вопросы, обращайтесь. Кто голоден, прошу в столовую, остальные свободны.

Ребята начали расходиться. Кто-то пошел наверх, в свои комнаты, кто-то отправился перекусить, а кто-то решил продолжить экскурсию.

— В библиотеку или в парк? — спросил Ники, утягивая меня за собой в сторону столовой. — Или поедим чего-нибудь?

В этот момент открылась входная дверь, и в холл вошел парень в широких голубых джинсах и светлой толстовке. На его плече висел рюкзак, а в руках была большая дорожная сумка. Надвинутый на лицо козырек белой бейсболки скрывал черты парня, но что-то в его профиле мне показалось очень-очень знакомым. Где-то в животе появилось волнующее чувство, перехватившее мое дыхание и заставившее меня замереть на месте. Маленькие, почти незаметные волоски на моей коже приподнялись от вибрации прокатившихся мурашек. На секунду они напомнили мне колючее жужжание и выпирающую косточку внизу живота, словно обожгло огнем. Я инстинктивно потерла чувствительное место, удивляясь странной реакции своего тела.

— Иса, — дернул меня за руку Николас, не обращая внимания на мой ступор. — Ты идешь?

— Иду, — ответила я, наблюдая, как Альфред Гатри жестом подозвал незнакомца к себе. Они пожали друг другу руки и вместе покинули холл, скрывшись за дверью хозяйской половины дома.

Глава 5

Когда я ехала учиться в Лондон, я не думала, что встречу человека, о котором грезила последний год. Я совсем не ожидала, что жизнь столкнет меня с ним именно здесь. Хотя, кого я обманываю, я вообще не должна была его никогда встретить. Кто я и кто он!

Он вошел в столовую, когда мы с Ники уже собирались уходить. Я увидела его и, не веря собственным глазам, так резко остановилась, что мой друг не успел затормозить и врезался в мою спину. Потеряв равновесие, полетела прямиком на замешкавшегося в дверях парня. Его мгновенная реакция и сильные руки не позволили мне растянуться перед ним на полу.

— Ты в порядке? — Такой знакомый и любимый мною голос, который я слушала каждый день из последних трехсот шестидесяти пяти.

Я все еще пыталась осознать, что это именно он. Сейчас на нем не было толстовки и бейсболки, как несколько минут назад, когда он только вошел в двери Гатри-холла. И теперь я понимала, почему так отреагировала на его появление. Мой взгляд метался по его лицу и фигуре, выхватывая самые приметные детали его внешности. Каштановые вьющиеся волосы, родинку на левой скуле, ямочки на щеках и маленькую щербинку между зубами, показавшиеся в тот момент, как он улыбнулся. А еще россыпь миниатюрных татуировок на правой руке, кольцо в ухе и толстую цепь из белого металла на шее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия