Читаем Куда тянутся души [полная трилогия в одном томе] полностью

— К тому же, что тебе помешает забрать обещанные деньги, когда мы будем вызволять Канью? Так сказать, в качестве компенсации за масштабный обман магами Огненных гор?

Я решила показать все пути, недостаточно зная человека, лучше дать ему возможность выбирать на свой вкус. Лично мне больше всего нравился последний, я не настолько принципиальна и нравственна, может раньше и была, но в этой жизни выбранная профессия наложила свой отпечаток.

— Риден, — начала я снова обрабатывать. Какое счастье — говорить!

— Анна, помолчи, — вдруг подал голос кочевник, и серьезные интонации, настороженные и предостерегающие, мне совсем не понравились. — Не нравится мне все это.

— Нет, ты послушай, пока есть время…


Я уже хотела было возмутиться, что мол рано отвергаешь мои предложения, не все еще дослушал, но палец приложенный к изящным губам кочевника и хмурый, предостерегающий взгляд, были лучше слов.

Обернулась на дорогу, так как кочевник замедлил ход, почти полностью останавливая лошадь, и не отрывал взгляда от дороги, всматриваясь в слабо освещенную дорогу, где возникло препятствие.

Кобыла под нами возмущенно фыркнула и мотнула головой натягивая поводья. И я прекрасно понимала ее нежелание идти дальше.

Увиденное через пару метров от нас, заставило сердце сжаться и прыгнуть вниз. Риден чуть отстранился от меня, прикрыл рот рукой и побледнел, будто его мутило. Не удивительно — от увиденной картины даже у самого стойкого и привыкшего ко всяким мерзостям человека съеденное попросится наружу. Я, правда, держалась. Только постаралась дышать реже, когда в нос ударил запах крови, оставив после себя привкус соли и железа. Тошнотворно приторный и въедливый.

Путь нам перегородило месиво из остатков тел (одно, два — не разобрать). Это были всего лишь лошади, но картина от этого менее жуткой не стала.

Распотрошенные чьими-то гигантскими когтями, расчлененные почти до неузнаваемости.

— Гадость, — не удержалась я от комментария.

Риден молчал. Также молча спустил меня на землю, я только и успела коротко возмутиться, когда он спустился следом.

Инстинктивно стала осматриваться. Деревья высокие, стальные в лунном свете стволы с толстыми искореженными ветками и лишь на макушках тусклая зелень листвы, где вполне можно спрятаться. А судя по следам когтей на вспоротой шкуре, это было животное. Или темная тварь.

Риден тоже осматривался, но его интересовали следы вокруг.

Но в одном, думаю, мысли были схожи — повстречаться с тем, кто устроил это зверство, очень не хотелось.

Я давно поняла, что без Ридена мне не найти Канью вовремя. Но теперь и вовсе не хотелось оставаться в лесу или на этой дороге одной. Без магии, способной защитить от темных тварей. Без оружия из драконьей стали.

Кочевник обошел трупы лошадей с видом опытного криминалиста, и явно о чем-то задумался. Вопросы были и у меня, и очень хотелось знать, что думает об этом кочевник.

— Риден, ты знаешь кто… что это могло быть?

— Лишь догадки.

Глава 11

Край Огненных гор никогда не был приятным местом. Но даже здесь темные твари, используя близость к Мертвым землям, не решались заходить далеко и так близко к городу. Но опытный следопыт уже научен, и прекрасно знает, что с недавних пор они могут оказаться где угодно. Но, когда голова забита непрошенными мыслями, нет-нет, а погружаешься в них, забывая о том где ты и с кем. Вот и для Габриэля, не отпускающего образ Анны и перебирающего сто и одну причину исчезновения, появление темных тварей оказалось неожиданностью. Для Одинокого ворона — грозы разбойников, всегда бывшего начеку, что уж говорить о магах. Замешательство украло драгоценные секунды и замедлило реакцию.

Становиться обедом для химер никто не планировал, но от затаившейся у дороги стаи лошадей спасти не удалось — за промедление пришлось заплатить.

Габриэль был чертовски зол из-за потраченного времени, но оставлять тварей в живых было нельзя. Втроем удалось выследить почти всех уже к сумеркам, правда, свернуть при том с дороги в лес. И теперь ничего не оставалось как сделать привал. Подкрепиться, очистить одежду от крови. Все-таки зря они пошли пешком.

— Там есть родник, — поделился Бероуз знанием родных краев указав направление к горе, что была совсем неподалеку.

— Спасибо, — мягко поблагодарил верховный хранитель.

Едва ли Эрвин придал значение такой информации, хоть и сам был весь перепачкан кровью поверженных хищников, и на самом деле не прочь смыть дорожную пыль хотя бы с лица. Но верховного хранителя больше заботила карта магических земель.

— Думаю стоит повторить поиск, — проговорил он не отрывая взгляда от желтой бумаги, но Габриэль его услышал.

— Пожалуй, ты прав, мы довольно долго в пути.

Габриэль неохотно согласился — заклинание поиска очередная трата времени. Каких-то полчаса, но и они могли сыграть свою роль. С другой стороны, в непосредственной близости к объектам поиска, оно может оказаться более точным, и тогда наоборот, сэкономит им время.

— Только поторопись, Эрвин.

Перейти на страницу:

Похожие книги