Читаем Куда Уехал Цирк. полностью

Миссис Роузи – вот ей фамилия очень подходила. Светлые волосы, голубые глаза и легкий румянец на молочно-белой коже делали женщину необычайно привлекательной.

Сейчас она и сама не смогла бы объяснить, почему предложение мужа посетить цирк вызывало такой протест. Представление оказалось на удивление приятным - циркачи играли с детьми, шутки клоунов были понятны и маленьким зрителям. Животные, хотя слегка худые, но чистые и веселые. Их никто не бил, заставляя выполнять трюки. А уж рыжее чудовище, обозванное котом, буквально покорил зрителей. Невс уже имел своих поклонников, судя по восторгам мальчишек с соседнего ряда. И погладить это чудо, пройдя за кулисы, верней, во двор цирка, отгороженный от остальной ярмарки фургонами, не отказалась даже она сама, не говоря уже о детях. Женщина была всецело поглощена присмотром за детьми, заглаживающими рыжего, и не замечала пристального внимания со стороны Ло. Кот урчал, подставлял брюхо для чесания и усиленно демонстрировал полный восторг.

Марья с Эни быстро смыли грим, сменили костюмы на подобающие дневные платья и вместе подошли к компании, наглаживающей кота.

- Разрешите представить мою жену, миссис Марью Ротрок, и племянницу, мисс Эни Ротрок, - Ник в костюме-тройке и котелке выглядел весьма импозантно. Стоящего рядом с ним Дени, тоже одетого в костюм, видимо, уже представили. Эни изящно присела в реверансе, а Марья с достоинством кивнула. - Мы вынуждены извиниться, но нам необходимо отправляться обедать.

- Тетя Марья, посмотрите, какое мне Люси сшила платье! - Марина радостно пропрыгала по ступенькам фургона и, сияя улыбкой, приподняла юбку нарядного платья. - А сегодня будет шоколадный суп? Он такой вкусный!

- Марина, нельзя перебивать взрослых, - Люсиль взяла сестру за руку и виновато улыбнулась, извиняясь, - Пойдем, шоколадный мусс будет, но это не суп.

- Шоколадный мусс? - вдруг заинтересовалась миссис Роузи. - Настоящий ирландский?

- Да, вдова О’Малин готовит изумительно вкусно, - Марья улыбнулась. - И ее паб весьма достойное заведение, по крайней мере, воскресным днем. Заказать места было весьма непросто.

****

Миссис Роузи наслаждалась десертом и размышляла об очень странном воскресном дне. Началось все утренней ссорой с мужем, затем внезапное, чуть ли не бегом, посещение цирка. А теперь вообще, невозможный обед с цирковыми актерами!

Хотя эти воспитанные и прилично выглядящие люди, никак не походили на крикливо одетых, вульгарных циркачей, которых доводилось видеть. Однако надо предупредить детей, вряд ли знакомые поверят в порядочных актеров, поэтому лучше помолчать.

Удачно, что хозяйка паба сразу пригласила гостей в отдельный маленький зал, как по заказу оказавшийся пустым. «Охранники» и остальные, не столь приближенные к "хозяевам" цирка люди остались в общем зале. Правда, модистка и ее не совсем здоровая сестра могли остаться там же, но мистер Ротрок зачем-то настоял на их присутствии за столом. Как оказалось, девочка была хорошо воспитана, хотя излишне простовата и непосредственна.

- Дорогой, - женщина улыбнулась мужу, - почему ты никогда не говорил об этом чудесном месте?

- Потому что некоторые мои подчиненные не соизволили мне о нем доложить... - лейтенант наклонился немного в сторону и сквозь открытый дверной проем взглянул на Робина. - А пользовались им единолично! Вон смотрите, предусмотрительно уселся к нам спиной.

- Бывшие подчиненные или все еще? - тут же вцепился в оговорку полицейского Джонатан.

- Подчиненный бывший, - лейтенант безрадостно вздохнул. - Если бы вы знали, какого дурака…

- Джеймс! При детях!

- Знаешь, если человек глуп как пробка, то он дурак, несмотря на то, чьим племянником он является.

- И он белый, а против начальства... - развел руками Ник.

- Я пытался, сержант Смит отличный полицейский и умнейший человек, но перевод на Аляску - это все, что я смог сделать. Он сам попросил, но наши клерки и тут словчили, добираться на место новой службы он вынужден за свой счет.

- А какая у него была альтернатива? - поинтересовался Ло.

- Вернуться в свой черный район, откуда начал службу. Согласитесь, Аляска все же лучше.

- Перспективней намного, вот только климат там очень холодный, не всякий выдержит, - покачал головой аналитик. - Но если быть совсем откровенными, то мы очень рады головотяпству вашего начальства. Чтобы мы делали без Робина, просто не знаем.

<p>Зара</p>

<p>Робин Смит</p>

<p>Глава 16</p>

Марина, казалось бы, полностью увлеченная десертом, вдруг подняла голову и поинтересовалась:

- А вы тоже от пожара убежите?

- Мы будем играть в салочки? - с улыбкой включилась в «игру» миссис Роузи, уж ей-то хорошо известно какими выдумщиками могут быть дети.

- С огнем играть нельзя, - серьезно покачала головой девочка. - Зара говорит, что пожар будет большо-о-о-й!

- А кто такая Зара?

- Наша гадалка, она старая и совсем цыганка!

- Ах, гадалка...- женщина подняла насмешливые глаза на сидящих за столом и холодно сообщила. - Я не верю гадалкам, они все шарлатанки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература