Читаем Куда ведет меня дорога (ЛП) полностью

Следующие несколько дней он делал, то, что и обещал. Он игнорировал меня, а я игнорировала его. Ну, или, по крайней мере, мы очень пытались это делать. Быстрые взгляды, маленькие улыбки — все это было. Мне не удалось скрыть улыбку, когда он вошел на четвертый урок по математике, которую мы вместе посещали на протяжении всего года. Глаза Хантера едва не выпали из орбит, когда он увидел меня, сидящую в углу класса. Все его тело окаменело, а рука остановилась на полпути к лицу, когда он намеревался убрать волосы с глаз. Так он делал часто. Еще запрокидывал голову назад, убирая таким образом их со лба. Блейк довольно быстро пришел в себя и удостоил меня лишь слабым кивком. Я делала все возможное, чтобы не замечать этого и изо всех сил пыталась сделать так, чтобы мне это не нравилось.


Тряся головой и улыбаясь сама себе, я припарковалась на стоянке за территорией боулинг-клуба. Какие бы веселые мысли ни бегали у меня в голове, они быстро испарились, когда я подняла ручной тормоз и он, как всегда, издал визжащий скрип. Я мысленно сделала заметку починить его перед тем, как уехать.


— Ты опоздала, — с невозмутимым видом заявил Джош, когда я подняла дверцу барной стоки.

Обернулась и проверила время на настенных часах. Я пришла на шесть минут раньше.

Вдруг он оказался возле меня, слегка подталкивая меня локтем.

— Я всецело в твоем распоряжении. Просто хотел позависать с тобой немного перед тем, как уйду.

Стягивая лямку рюкзака со своего плеча, я спросила:

— Ты уходишь?

— Недалеко. Не волнуйся, Не Эбби, — он самодовольно улыбнулся и дернул головой в сторону Блейка, проходящего мимо нас. — По некоторым причинам — понятия не имею, каким — он попросил руководство перевести его из отдела обуви в отдел питания. — Джош драматично пожал плечами, показывая, что выполнил свою миссию, но его ухмылка все так же оставалась на лице.

— Сукин сын, — Блейк похлопал Джоша по плечу.

— Говнюк, — ответил Джош, перед тем, как развернуться и уйти.

— Постой, — я побежала к нему, натягивая на себя майку.

Он обернулся.

— Чего?

— У меня кое-что есть для тебя, — покопавшись в рюкзаке, я достала игрушечный трактор, который купила, и протянула ему. — Это для Томми. Чтобы поскорее выздоравливал.

Он опустил вниз свои темные глаза, смотря на игрушку в своей руке. Медленно поднял взгляд, посмотрев сначала на меня, потом на Блейка, а затем снова на меня. На его губах появилась небольшая улыбка. Джош сделал в мою сторону два шага и сгреб меня в крепкие объятия, поднимая в воздух. Покружив, он аккуратно поставил меня на место, но так и не отпустил.

— Вы хорошие люди, знаете это? — сказал он мне на ухо. Он медленно отошел назад, ища мои глаза. Облизал губы. Я почувствовала их влажность на своем лбу всего на секунду, перед тем, как Блейк прочистил горло, тем самым заставляя его отойти. — До встречи, говнюк.

Затем он ушел.

Я повернулась к Блейку.

— Ты поменялся сменами?

Он пожал плечами.

— У меня не было права голоса. Руководство решает, кто где работает.

— Чушь собачья.

Он попытался скрыть улыбку.

Я ушла до того, как он увидел мою.

Блейк шел следом за мной, пока я держала путь в подсобку, чтобы оставить там свой рюкзак.

— Итак, можешь считать меня придурком, но я принес тебе кое-что, — сказал он.

Убрав рюкзак в пустой шкафчик, я повернулась к нему.

— Почему я должна думать, что ты придурок?

Он открыл свой шкафчик, на два ряда ниже моего, и вытащил что-то зеленое. Оно было того же зеленого цвета, что и наша форма.

— Я принес тебе старую майку. Не думай, что твоя мне не… В том, что на тебе сейчас надето, нет ничего плохого. Я просто подумал… Потому что я заметил, как ты ее носишь, и она просто… Кажется, что тебе неудобно… В чем-то, вроде этого? — он указал головой в сторону моей груди. — Я задница. не обращай внимания, — он закинул майку обратно в шкафчик, громко захлопнул его и начал уходить.

— Нет! Подожди! — Я пошла за ним.

Он остановился, но не повернулся. Я видела, как его плечи дважды поднялись. Затем он развернулся, его челюсть была крепко сжата, а в глазах были эмоции, которые я могла понять. Я ждала, пока изменится его взгляд, когда он станет более мягким. Ничего не изменилось, пока я не сделала шаг назад.

— Я буду благодарна, если ты позволишь мне ее надеть.

Хантер моргнул, и напряжение в его глазах ушло.

— Ага, — он медленно кивнул, а на его лице появилась небольшая улыбка. — Она твоя.

Он взял ее с верхней полки шкафчика, но не отдал мне. Вместо этого поднял ворот майки над моей головой и медленно натянул мне ее на голову, одевая, как ребенка. Это должно было меня разозлить, ну или, по крайней мере, задеть, но я лишь сунула руки в рукава. Затем он отошел назад, осматривая мое тело сверху вниз. Мои щеки покрылись румянцем. Я проигнорировала это. Так же, как я игнорировала сильное биение своего сердца и недостаток воздуха в легких.

Он двинулся вперед и шел, пока между нами не осталось места. Больше никаких шагов. Никакого места. Никакого воздуха. Ничего.

А затем он положил свою руку на мою талию.

Я хотела оттолкнуть его. Хотела сказать, что мне это не правилось. Но не смогла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература