Читаем Кухарка для дракона полностью

— Что вы там делали? — вырвал меня из грустных мыслей голос короля.

— Князь обещал показать мне центральный парк со всеми его достопримечательностями, — ответила честно.

— Ты сама хотела попасть в самый центр? Тебя туда тянуло? Только не ври, — предупредили меня. — Я все равно это увижу.

— Вовсе нет! Да, мне было любопытно, но я не знала, что нас там ждет.

— И только ради любопытства вы полезли в ту часть парка, что закрыта для посещения?

— Как закрыта? Там же не было забора.

Король посмотрел на меня как на идиотку.

— Тебе механизм магической защиты расписать? — скептически протянул он, а я потупилась.

Надо же было такую глупость ляпнуть. Зато один вопрос меня крайне интересовал еще со вчера.

— Почему этот идол до сих пор там стоит? Почему его не уничтожили?

— Если бы все было так просто… — усмехнулся король. — Кстати, как ты себя чувствовала вблизи статуи?

— Мне было некомфортно. Будто с каждым шагом воздух сгущался, не пуская. А когда я подошла совсем близко, словно что-то ударило, и я отлетела назад.

— Ну, хоть одна относительно хорошая новость, — вопреки сказанному, скривился дракон.

— Какая?

— Хенселль не подпускает к себе никого, кроме своих последователей.

— Это получается, лорд Лирдоу привел меня туда, чтобы…

— Да, чтобы окончательно увериться в том, что ты не принадлежишь к приверженцам культа Корхи, — подтвердил мое предположение его величество.

Поэтому князь был таким напряженным на той поляне. Он хотел мне верить, но боялся. Сердце подпрыгнуло и забилось быстрее. Он не считал меня виновной в заговоре и хотел в этом окончательно убедится. На губах против воли заиграла легкая улыбка.

— А еще, — вернул меня с небес на землю дракон, — этот проклятый божок вытягивает силу из глупых магов, посмевших ради праздного любопытства потревожить его покой. И теперь из-за своего глупого упрямства мой советник щедро поделился своей силой с врагом. Магический фон лихорадит с ночи, половина телепортов посбивалась. И все это из-за тебя, — недобро глянул на меня монарх. И пусть его лицо внешне оставалось спокойным, злость дракона выдавали золотые чешуйки, что сейчас грозно топорщились у него на носу.

— А магический фон не может лихорадить из-за того, что возле идола вчера произошло убийство? — решив как-то оправдать князя, ляпнула, не подумав, я.

От раздавшегося рыка в окнах задрожали стекла, а само величество вмиг превратилось в концентрированный сгусток ярости. По пальцам короля то и дело пробегали огненные искорки: он явно еле сдерживал себя, а магия, бурлящая в драконьей крови, искала выхода.

— Какое еще убийство? — прорычал король, грозно наступая на меня. — И почему я узнаю об этом только сейчас, от тебя и случайно? Вы двое там совсем с ума посходили?!

Я трусливо попятилась и сжалась в маленький комочек.

— Р-р-рассказывай! — потребовали у меня.

Я и рассказала. Изредка король задавал наводящие вопросы, но, кажется, в сложившейся ситуации он понимал намного больше меня.

— Только не говори, что жертвой была одна из невест, — в конце практически простонал мужчина.

— Хорошо, не буду, — согласилась покладисто. Злить его сейчас очень не хотелось.

— Сколько же из-за тебя проблем! — зло процедил король спустя неполную минуту и с ненавистью уставился на меня. — С каким бы удовольствием я прямо сейчас прибил бы тебя…

— За что вы меня так ненавидите? Что я сделала плохого? — выкрикнула в отчаянии, пораженная его неожиданной реакцией.

— А ты не догадываешься? — притворно удивился дракон.

— Отнюдь! Я просто приехала на этот ваш проклятый отбор. Не по своей воле, уж можете поверить! Кто в здравом уме захочет стать женой чудовища?

И только бросив быстрый взгляд на короля, я осознала, что сказала это вслух. Дракон застыл, продолжая буравить меня взглядом.

— Как убедительно ты врешь, — спустя какое-то время выдал он. — Неужели ты совсем ничего не понимаешь из той чертовщины, что уже не первый год творится вокруг каждого отбора невест?

— Не понимаю! И вы не думали о том, что я не вру? — неожиданно для себя спросила его.

— Совсем не врешь?

Я смутилась. И в самом деле, если я сейчас честна в том, что действительно не знаю ничего о заговоре, то о своем происхождении соврала безбожно.

— Что и следовало доказать, — констатировал король. — И самое неприятное в этой ситуации, что мой советник тебя поддерживает. Даже в ущерб интересам короны.

— Лорд Лирдоу тут ни при чем! — вступилась я за своего дракона.

— К сожалению, при чем. Он знал, что идол Хенселля не подпустит к себе никого, кроме своих последователей, поэтому и привел тебя туда, чтобы были доказательства твоей непричастности к культу. При этом он еще и напитал упившегося уже энергией жертвы забытого бога своей силой. Сколько Берт пробыл на капище?

— Я… я не знаю. Он отправил меня обратно порталом, а сам остался там. Может быть, до утра.

Король глухо рыкнул и витиевато выругался.

— За мной, — отрывисто бросили мне, и монарх устремился к двери.

Кажется, этот день обещает быть долгим.


Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги