Читаем Кухонный лифт полностью

Кто знает, что у него там, наверху? Может, у него там целая тарелка салата. Там должно что-то быть. Отсюда они много не получат. Ты заметил, что они не просили салата? Наверно, у них там целая тарелка салата. Холодное мясо, редиска, огурцы. Кресс-салат. Рольмопсы.

Пауза.

Яйца вкрутую.

Пауза.

Всё есть. И ящик пива, наверно, есть. Наверно, они сейчас едят мой хрустящий картофель и запивают пинтой пива. Он ведь ничего не сказал про картофель. Им хорошо, не волнуйся. Ты что думаешь, они там будут сидеть и ждать, когда им отсюда пришлют еду? Конечно нет.

Пауза.

Им хорошо.

Пауза.

А он хочет чашку чаю.

Пауза.

По-моему, это не смешно.

Взглядывает на Бена, встает и идет к нему.

Что с тобой? Вид у тебя не очень. Я сам проглотил бы сейчас таблетку.

Бен выпрямляется.

Бен(тихо). Время подходит.

Гэс. Знаю. Не люблю работать на голодный желудок.

Бен(устало). Помолчи немного. Сейчас я дам тебе инструкции.

Гэс. Это зачем? Мы всегда делаем одно и то же, разве нет?

Бен. Сейчас я дам тебе инструкции.

Гэс вздыхает и садится на кровать рядом с Беном. Инструкции даются и повторяются автоматически.

Когда подадут сигнал, ты пойдешь и встанешь за дверью.

Гэс. Встану за дверью.

Бен. Если в дверь постучат, ты ее не откроешь.

Гэс. Если в дверь постучат, я ее не открою.

Бен. Но в дверь не постучат.

Гэс. Стало быть, я ее не открою.

Бен. Когда этот тип войдет…

Гэс. Когда этот тип войдет…

Бен. Закрой за ним дверь.

Гэс. Закрой за ним дверь.

Бен. Не выдавая своего присутствия.

Гэс. Не выдавая своего присутствия.

Бен. Он увидит меня и подойдет ко мне.

Гэс. Он увидит тебя и подойдет к тебе.

Бен. Тебя он не увидит.

Гэс(рассеянно). А?

Бен. Тебя он не увидит.

Гэс. Меня он не увидит.

Бен. Но он увидит меня.

Гэс. Он увидит тебя.

Бен. Он не будет знать, что ты здесь.

Гэс. Он не будет знать, что ты здесь.

Бен. Он не будет знать, что ты здесь.

Гэс. Он не будет знать, что я здесь.

Бен. Я выну револьвер.

Гэс. Ты вынешь револьвер.

Бен. Он станет как вкопанный.

Гэс. Он станет как вкопанный.

Бен. Если он обернется…

Гэс. Если он обернется…

Бен. То увидит тебя.

Гэс. То увидит меня.

Бен хмурится и проводит рукой по лбу.

Ты что-то пропустил.

Бен. Знаю. Что?

Гэс. Получается, что я не вынул револьвер.

Бен. Ты вынешь револьвер…

Гэс. Когда закрою дверь.

Бен. Когда закроешь дверь.

Гэс. Слушай, а ведь раньше ты этого никогда не пропускал!

Бен. Когда он увидит, что ты стоишь позади него…

Гэс. Я позади него…

Бен. А я перед ним…

Гэс. А ты перед ним…

Бен. Он растеряется…

Гэс. Забеспокоится.

Бен. Он не будет знать, что ему делать.

Гэс. И что же он будет делать?

Бен. Он будет смотреть то на меня, то на тебя.

Гэс. Мы не скажем ни слова.

Бен. Мы будем смотреть на него.

Гэс. Он не скажет ни слова.

Бен. Он будет смотреть на нас.

Гэс. А мы будем смотреть на него.

Бен. Никто не говорит ни слова.

Пауза.

Гэс. А что мы делаем, если это девушка?

Бен. Мы делаем то же самое.

Гэс. Абсолютно то же самое?

Бен. Абсолютно.

Пауза.

Гэс. Мы ничего не делаем по-другому?

Бен. Мы делаем абсолютно то же самое.

Гэс. А-а…

Гэс встает, его трясет.

Я сейчас.

Уходит в левую дверь. Бен неподвижно сидит на кровати. Слышно, как слева, в уборной, дергают за цепочку, но вода не спускается.

Молчание.

Гэс входит слева и останавливается в дверях, в глубокой задумчивости. Смотрит на Бена, потом медленно проходит к своей кровати. Он встревожен. Стоит в задумчивости. Поворачивается и смотрит на Бена. Делает несколько шагов в его направлении.

(Медленно, тихим, напряженным голосом.) Почему он прислал нам спички? Он же знал, что газа здесь нет.

Молчание.

Бен смотрит прямо перед собой. Гэс заходит с другой стороны, оказываясь слева от Бена, в изножье его кровати.

Бен. Почему он прислал нам спички? Он же знал, что газа здесь нет.

Бен поднимает на него глаза.

Почему он это сделал?

Бен. Кто?

Гэс. Кто прислал нам эти спички?

Бен. О чем ты?

Гэс пристально смотрит на него.

Гэс(хрипло). Кто это там, наверху?

Бен(нервничая). При чем здесь это?

Гэс. А все же, кто?

Бен. При чем здесь это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Читать модно!

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия