Читаем Кукла полностью

— Тогда почему ты просил меня отпустить прошлое, если сам не хочешь этого делать? Может уже достаточно убийств, Тай? Как ты собираешься начать новую жизнь, если продолжаешь совершать старые ошибки?

Робертс замер в дверном проёме. И ведь нечего возразить. Она права. Отпустить прошлое. Забыть. Это же его слова.

— Ты забыла, что этот мудак пытался нас убить?

— Он спас моего брата. И он человек. Он тоже заслуживает быть прощённым.

Кто же не мечтает о прощении? Уж Робертс знает это не понаслышке. Нет, ему не жаль Оливера. Ни грамма. Но разве может он рисковать своим счастьем ради какой-то мести? Убей он Мартина и София больше не поверит ему. Он не может потерять её снова, когда всё начало налаживаться.

— Хорошо. Я отпущу этого ублюдка. Обещаю, — Тайлер хлопнул дверью прямо перед носом Софии.

Эпилог

— Тай! Проснись! Пожалуйста! — София, что есть сил, трясла супруга за плечо, второй рукой сжимая край одеяла.

— Что, малышка? — он вскочил, словно ошпаренный. — Началось?

Если бы не было так больно, то было бы невыносимо смешно видеть Тайлера Робертса таким… Растерянным.

Мужчина носился по комнате в поисках одежды. Казалось, он готов к этому, столько месяцев мысленно проживал этот момент и тут, на тебе…

— Держись, малышка. Всё будет хорошо, — спокойным, но уж очень фальшивым голосом твердил ей Тай, спускаясь по лестнице с беременной женой на руках.

Правда, София сейчас волновалась в стократ меньше его.

— Больно? — он участливо заглянул в лицо возлюбленной, посадив ту в автомобиль.

— Нет, уже всё хорошо, — весело отозвалась девушка, но через секунду её лицо искривила гримаса боли. — Ай! Кажется… Я погорячилась!

Она задышала, как учили на курсах будущих мам, но это едва ли принесло результат.

Робертс хлопнул дверью автомобиля и повернул ключ в замке зажигания.

— Тужьтесь, миссис Робертс! — женщина-врач обеспокоенно поглядывала на аппараты вокруг девушки.

— Она не сможет сама, — шепнула ей опытная акушерка. — Нужно резать.

— Что? Что значит «резать»? Кого это? Меня? — София нервно облизнула пересохшие губы.

— Успокойся, детка, — Тайлер удержал её за плечи, опасаясь, что молодая супруга просто встанет и уйдёт. С неё станется. — Они знают, что делать. Я рядом. Не бойся.

В то же мгновение на лице девушки была приспособлена кислородная маска и та, в последний раз сжав руку любимого мужчины, уснула.

— Мистер Робертс, вам лучше выйти, — уверенно кивнула ему доктор.

При других обстоятельствах Тайлер бы пообещал продырявить ей голову и обязательно исполнил бы своё обещание. Но не в этот раз. Слишком дорога ему его семья, чтобы так бездумно проявлять свою непоколебимость. И тем не менее, он пообещал Софии, что будет рядом, а значит — останется.

— Это не обсуждается, — буркнул Робертс, не отводя своего обеспокоенного взгляда от побледневшего личика будущей мамы.

— Ну? Что там? — в один голос воскликнули Амелия и Тайра, что уже все извелись в мучительном ожидании.

— Девочка. У меня родилась дочь, — он устало плюхнулся на стул и, облокотившись о прохладную стену, закрыл глаза.

Его мечты сбылись. Все до одной. Теперь в его сердце бьётся уже два других. И пусть ад разверзнется под его ногами, но он никому, никогда и ни за что не отдаст их.

Ресницы Софии задрожали и та, тихо застонав, открыла глаза.

— Девочка моя, — шквал нежных поцелуев обрушился на её лицо.

Девушка ещё плохо соображала после наркоза, но одна единственная мысль отчётливо стучала в висках.

— Тай… Малыш… Что с ним?

— У нас девочка. Славная красавица, как и её мама, — мужчина взял её руку и прижался губами к ладошке.

— Девочка… — София расплылась в блаженной улыбке. — Саманта…

— Почему Саманта? — не то, чтобы он был против предоставить выбор имени маме, просто не припоминал обсуждений вечерами в супружеской спальне на эту тему.

— Это имя значит «Бог услышал», — девушка запустила свои пальчики в его беспорядочно растрепавшиеся волосы.

— И я ему благодарен за такие дары. А теперь поспи, Куколка. Я рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых [Шерр]

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература