Читаем Кукла его высочества полностью

Дверь в коридор приоткрылась, появилась вернувшаяся лийра Демонти.

— Все хорошо? — спросила я.

— Да, велийра, — ответила фрейлина и задумчиво добавила: — Во дворце какое-то оживление. Придворные маги ходят… загадочные.

Я насторожилась. Сначала подумала, вдруг это связано с заговором? Хотя вроде бы первый принц обещал во всем разобраться. Но загадочные придворные маги… с чего бы это? Следует разузнать поподробнее или нет?

— Что-то случилось? — спросила я.

— Я не знаю, — ответила лийра Демонти. — Они не говорят.

Мы помолчали.

— Было бы полезно находиться в курсе дворцовых событий, — осторожно заметила лийра Бри, вопросительно на меня поглядывая.

— Согласна, — кивнула я. — Но как?

— У меня сестра служит фрейлиной королевы, — вступила в разговор лийра Фриз. — И если вы пожелаете, я могла бы…

Она замолчала, предлагая мне додумать. Я хмыкнула. Похоже, мой маленький двор не прочь начать плести свои собственные интриги. Или, по крайней мере, ориентироваться в чужих.

— Хорошо, лийра Фриз, — сказала я, и фрейлина исчезла за дверью, а мы с оставшимися дамами перешли в спальню.

Мы с лийрой Бри разместились на диванчике, любуясь кружевной накидкой, сделанной модным домом Ветелье, а лийры Марасте и Демонти стали убирать платья и прочие вещи в шкаф.

— Очень изысканно, — восхищенно вздохнула лийра Бри, передавая мне сделанную из кружев розу, которой скреплялась накидка. Я улыбнулась, соглашаясь и с удовольствием рассматривая тонкую работу.

Дверь резко распахнулась, и в спальню быстро вошла запыхавшаяся лийра Фриз. Не вбежала, конечно, но была близка к этому. Мы все удивленно подняли на нее глаза. Это чтобы лийра Фриз вела себя так несдержанно?! Что же произошло? Лийра Фриз слегка опомнилась и сделала положенный по этикету реверанс, с трудом сдерживая эмоции.

— Велийра! — Голос фрейлины взволнованно и радостно дрожал. — Какая чудесная новость! Лийр Термонт разыскал мастера Рейса и доставил его во дворец. — Она перевела дыхание и выпалила: — Они направляются к вам!

Мейра! Ну вот и сказочке… конец.


Я очень медленно передала лийре Бри кружевную розу. Ну иначе бы просто в руках ее не удержала. Выронила бы на пол. Новость, без сомнения, впечатляющая. Даже ошеломляющая. Но… чудесная ли?! Мысли лихорадочно заметались в поисках хоть какой-нибудь лазейки. Надеть маску? Бессмысленно. Ведь в своих комнатах мне ее носить не надо, а маги, без сомнения, попросят ее снять. Мастер Рейс наверняка входит в круг… хм… скажем так, доверенных лиц, имеющих право любоваться моей физиономией. Ну он же вроде как мой создатель! Мейра! Запретить им входить? Прикинуться… поломанной? Глупо, очень глупо и дает только отсрочку. Раздавить сережку и смыться прямо с этого диванчика, как того настойчиво требует организм, героически (но не слишком успешно) сражающийся с подступающей паникой? И что?! Телепортироваться в дворцовый парк, да? А там надежно спрятаться среди кустиков? Поищут меня, поищут, а там, глядишь, и забудут?! Я криво усмехнулась, с трудом удерживая себя подле лийры Бри. Вопль «Бежать!» настолько громко и призывно звенел в моей голове, что хотелось вскочить и бессмысленно бегать по комнате, ну или подтащить тумбочку, забаррикадировать дверь и взять фрейлин в заложницы. Мейра, что же делать?! Я с отчаянием взглянула на духа-покровителя. Мейра иронично улыбнулась. Что? Я растерянно моргнула, недоверчиво в нее всматриваясь.

В комнату заскочила служанка Молли и, полная осознания собственной значимости, торжественно возвестила:

— Лийр Термонт и мастер Рейс просят велийру эрцегиню принять их!

«Ни за что!» — взвизгнула я. Мысленно, разумеется. Впрочем, похоже, что от меня ответа вообще не ждали, потому что практически сразу за представлением в комнату, потеснив служанку, шагнули оба мужчины. Я торопливо расцепила впившиеся в ткань юбки пальцы и растянула губы в светской улыбке.

Лийра Бри встала, и все фрейлины сделали короткий приветственный книксен. Господа маги поклонились. Я осталась сидеть как старшая по положению и, слава Мейре, потому что конечности подрагивали, и верхние, и нижние.

— Велийра, — задушевным тоном голодного крокодила начал лийр Термонт, — помните ли вы мастера Рейса, великого мага жизни и… вашего творца?

Я подавила нервный смешок. Полагаю, вопрос в другом: помнит ли мастер Рейс меня, свое… создание?

Медленно поднялась с дивана, приветствуя мага.

— Мастер Рейс? — Я перевела глаза на своего предполагаемого создателя, очень надеясь, что мой взор полон благожелательного любопытства, которое хотела изобразить, а не затравленности, кою ощущала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анаис Эдельмира

Жена его высочества
Жена его высочества

Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Эвелина Тень

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги