Читаем Кукла на троне (СИ) полностью

К моменту, когда ноги стали ватными, а в глазах начало двоиться, Мира почти смогла убедить себя в этом. Да, присяга - фарс, пустая формальность. А если и нет, то пять батальонов абсолютно ничего не меняют. И сам генерал сказал: "Солдаты молятся, чтобы я хранила мир". Это я и делаю, не так ли? Я прекратила войну, разве этого мало? Чего еще можно хотеть от восемнадцатилетней девушки?

Мира уснула, почти успокоившись.

А утром даже сквозь похмелье почувствовала: что-то в ее душе стало наперекосяк. Что-то мешает, будто гвоздь, вколоченный в грудину.

* * *

Герцог опоздал на тридцать минут. Мира вызвала на шесть, он явился в половине седьмого. Стоило бы отчитать и отослать его, а вызвать в другой день. Но тогда придется снова лицезреть его агатовскую ухмылочку. Лучше уж поговорить сегодня.

- Вам следует объясниться, милорд.

- Нижайше прошу простить, ваше величество, - ни следа раскаяния в голосе. - Меня задержало очень радостное событие. Надеюсь, оно порадует и вас: моя сестра едет в столицу.

- Леди Иона приехала в Фаунтерру?

- Из-за сильной непогоды в Южном Пути сестра не успела на коронацию, о чем невероятно сожалеет. Но сейчас она в землях Короны. Прислала весточку из Излучины, за несколько дней будет в столице и выскажет вам свои поздравления.

- Я приму их, милорд. Однако я позвала вас не затем, чтобы обсуждать леди Иону.

- Да?.. - герцог округлил глаза в деланном удивлении. - Что же еще достойно обсуждения?

- Вопросы власти, милорд. Государственные дела.

Ориджин хмыкнул.

- Коль так, ваше величество, не предложите ли сесть? Никак невозможно стоя обсуждать вопросы власти.

Она не предложила, он сам отодвинул кресло и уселся. Не лицом к Мире, а вполоборота - этак расслабленно, по-хозяйски.

- Какой конкретно вопрос волнует ваше величество?

- Не какой-то конкретный, милорд, а все вопросы в целом. Точнее - ваш подход к их решению.

Герцог невинно пожал плечами:

- Мой подход в том, что вопросы решаются, не так ли? И без малейшего беспокойства с вашей стороны.

- Именно это меня волнует. Вопреки нашим договоренностям, вопреки данному слову лорда, вы устранили меня от управления Империей. Ваши люди забрасывают меня пустыми и малозначимыми делами, в то время как существенные решения принимаются без моего ведома.

- Рискну отметить, что ваше величество неправы. Ваши подписи стоят подо всеми весомыми указами: назначения высших чиновников, передислокация войск, организация восстановительных работ в столице, оповещение лордов о новом созыве Палаты Представителей, выделение средств госпиталям и выходных пособий ветеранам войны - каждый документ завизирован вами.

Мира досадливо поморщилась. Да, все верно: ей подсовывали бумаги - она подписывала.

- Ваши люди не дали мне времени как следует ознакомиться с документами.

- О, простите им такую поспешность! Они лишь стараются как можно быстрее выполнять свою работу.

- И, что гораздо хуже, я не владею нужными сведениями, чтобы принимать решения. Вы назначаете людей, которых я не знаю. Как понять, достойны ли они должностей? Вы выделяете три тысячи эфесов на ремонт мостов и набережной. Как понять, много это или мало? Да и есть ли в казне эти три тысячи? Я не видела бюджета Империи, финансовых отчетов, состояния казны! Вся значимая информация скрывается от меня! Зато меня пичкают эскизами платьев, значениями парфюмов, тонкостями церемоний, протоколами, ритуалами!

Герцог лукаво улыбнулся:

- И ваше величество прекрасно справляется с этими тонкостями. Коронация прошла великолепно, все гости тронуты вашей душевностью. "Голос Короны" написал о вас: "Императрица Минерва - подлинное воплощение милосердия и благородства. Она послана Праматерью Янмэй как лекарство, что исцелит тяжкие раны, нанесенные стране войною". Красиво, правда? Очерк составил придворный комментатор, искренне восхищенный вашим величеством. Разумеется, я проверил и утвердил текст перед выпуском в печать...

Мире стоило труда сохранить спокойствие и продолжить ровным твердым голосом:

- Милорд, я прекрасно понимаю, зачем все это делается. Вы отвлекаете мое внимание, тратите мое время и силы на мишуру, чтобы я не мешала вам захватывать власть. Я осознаю важность коронации, однако теперь она позади. Больше нет причин держать меня в стороне от государственных дел. Я желаю знать все, что знаете вы. И требую участия во всех решениях, которые вы принимаете.

Столь жестко высказанная позиция ничуть не смутила герцога.

- С удовольствием, ваше величество. Вот как раз сейчас меня заботят три вопроса. Думается, мы успеем обсудить их до ужина.

- Сейчас?.. - поразилась Мира. Неужели так просто?!

- Вы возражаете? Можем отложить на угодное вам время...

- Нет, милорд, извольте сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги