Читаем Кукловод полностью

Изабелла отказалась от второго экземпляра и выбрала более простой материал за семнадцать золотых, который мог защитить от стрелы, но вот копьё его пробило бы на раз. Она обосновала это тем, что ей хватит реакции увернуться от любого здешнего оружия, кроме стрел, выпущенных из-под тишка.

Затем мы отправились на алхимический рынок, где я нашёл много полезного. Там я закупил столько всего, что в повозке едва ли осталось место под еду и инструменты. А от веса всего этого добра трещали крепления, державшие колёса. Но торговцы убеждали меня, что такие повозки могут поднять вдвое больше, главное по кочкам не гонять.

И уже в последнюю очередь мы закупились инструментами, всякими палатками и провизией. Аккурат успели к закату и выдвинулись к восточным вратам, подобрав по дороге Луку, который успел проголодаться, но стеснялся попросить еду. А также бугаёв, которые его охраняли.

И пока Изабелла ухаживала за нашим новым спутником, я пешком отправился в оговорённую точку, где меня уже ждали кандидаты. Кольцо матери я решил всё-таки носить, не снимая, ведь никто не знал, когда оно могло понадобиться. Но и про обычную защиту не забывал, взяв с собой достойный, хоть и короткий меч, а также метательные диски, похожие на сюрикэны.

На мой заказ откликнулись сразу четверо. Два мужика, одна молодая девушка, похожая на эльфа, хотя их в этом мире не было, и ещё один тип в чёрной маске и капюшоне. Последний по максимуму скрывал свою личность, что меня немного тревожило.

Дабы не тянуть кота за хвост, я выдал им импровизированные мишени, которые представляли из себя палку, втыкающуюся в землю, и насаженное сверху яблоко. Затем я попросил их поставить мишень максимально далеко, предупредив, что у них будет всего одна попытка.

И пока первый мужик лет пятидесяти, весь в шрамах и ссадинах, отсчитывал сотню шагов, я достал особый кристалл, который начинал светиться, если рядом использовали магию. Вроде бы он реагировал на колебание маны… Главное, что работал, в чём я сумел убедиться ещё в магазине.

Но какого же было моё разочарование, когда первый мужик промазал мимо яблока. Стрела не долетела буквально метра три и воткнулась в землю.

Следующий парень отсчитал где-то семьдесят шагов и долго выцеливал, измерял силу ветра… И всё-таки попал, сбив яблоко по касательной. Сомнительный, но всё же результат.

Девушка выступала в роли догоняющей и решилась замахнуться на сто двадцать шагов. Меня поразило, что стреляла она с закрытыми глазами, но при этом попала. Достойный результат! И пусть фигурка у неё была так себе, но лучник из неё был отменный!

Последний же незнакомец не обронил ни слова и пошёл устанавливать мишень. Я пытался посчитать его шаги, но когда их число перевалило за три сотни, бросил это гиблое дело. Даже его коллеги смотрели на выскочку с недоверием, что наводило меня на нехорошие мысли. По идее опытные лучники должны были знать друг друга, но этого типа они явно видели впервые.

И какого же было моё удивление, когда он прицелился под немыслимым углом и отпустил тетиву своего композитного лука. Стрела смешалась с облаками и на пару мгновений пропала из виду. Затем послышался характерный звук…

Яблоко разлетелось на две равные половинки, а стрела осталась торчать из палки. И ведь никакой магии! Чувак в маске был настолько хорош, что по-настоящему смог меня удивить. Я моментально попрощался с теми тремя и подошёл к нему.

— Что ж, поздравляю, ты нанят. Как и обещал, твоё жалование составит сто золотых в месяц. Его я буду выдавать частями каждый день. Согласен? — он ничего не сказал и лишь кивнул. — Только не говори, что ты немой… Если ты не сможешь объяснить мне все тонкости своего мастерства, то это большая проблема…

— Я умею разговаривать, — это был мужской, но очень специфический голос, коих я не слышал ни в одном из миров.

— Тогда, будь добр, сними маску. Я должен знать, с кем имею дело. Обещаю, что наша сделка останется в силе, чтобы под ней не находилось.

— Хорошо… — его явно расстроила моя просьба.

Он ещё не успел показать и половину своего лица, как мне всё стало понятно. Ведь под маской я совершенно не ожидал увидеть…

<p>Глава 8</p>

Я совершенно не ожидал увидеть настоящую пантеру! Да, передо мной стоял зверочеловек, который был диковинкой для этой части материка. И как я потом узнаю, от чёрного и мохнатого зверя ему досталось голова, спина и хвост, а в остальном он походил на человека.

Вообще, зверолюди в этом мире произошли от обычных людей, а потому имели разную степень «животности». История умалчивала о том, что именно послужило толчком для появления таких существ, но я догадывался… Тут либо дело было в магии, либо в очень привлекательной «обезьяне», которая, к счастью, не была заражена СПИДом.

— И что же тебя привело в наши земли? — вырвалась у меня. — Хотя сперва стоит спросить, как тебя зовут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Программист-исекай

Похожие книги