Читаем Кукловод 2. О чем шепчут марионетки (СИ) полностью

— Почему ресторан, а не офис? — Не отрывая глаз от названий блюд поинтересовалась Ана. Ажиотаж вокруг этого клиента с ее точки зрения был лишним, также как и заискивающее отношение, которым Джейс был пропитан. С одной стороны было понятно, что он всеми силами стремится вернуть компании ранее утраченные по его вине позиции, а эта сделка казалась действительно весьма привлекательной, с другой — ее напрягала гиперактивность брата и то, как он давит на нее.

— Этот Маккарти весьма специфичен и требователен. Первоначально я готовил встречу в Стил Медиа, большой конференц-зал, видео-презентация наших рекламных роликов и медиа возможностей, короче все как обычно, но… Джулиан сказал, что вкратце уже ознакомился с нашим предложением по высланным мною материалам, и хотел бы провести встречу в формате обеда со всеми владельцами холдинга, пообщаться в более неформальной обстановке, чтобы лучше представлять, кому он доверяет свои деньги.

— Он тебя очаровал. — Хмыкнула Ана.

— Меня очаровало количество цифр в сумме договора.

— Ясно. Думаешь, на основании того, в левой или правой руке ты держишь вилку, мистер Маккарти определится? — В адрес Джейса посыпалась первая порция сарказма, подкрепленная язвительными нотками в голосе.

— Не иронизируй, Ана, у всех свои тараканы. — На языке Джейса уже крутилась колкость в адрес Грея и его стандартов общения, но озвучить ее он так и не успел. В поле зрения появился тот, ради кого они собрались.

— Добрый день, господа! — Низкий голос вклинился в бесседу между братом и сестрой.

— Добрый, мистер Маккарти. Рад нашей встрече. Джулиан, это моя сестра Анастейша… — Джейс вскочил со своего места как рыба на сковородке, спеша пожать руку партнеру и представить Ану.

— Мисс Стил. — Вальяжно поздоровался Маккарти, обращаясь к девушке.

— Миссис Грей. — Холодно поправила его Ана, когда он медленно скользнул пальцами по ее ладони, не спеша выпускать ее, а затем многозначительно посмотрел на обручальное кольцо на безымянном пальце.

— Жаль. — Непонятно к чему добавил он, присаживаясь за стол. — Наслышан о вашем супруге, но, к сожалению, не знаком лично.

В воздухе повисла минутная тишина, в которой казалось Джейсу нету места. Ана оценивающе скользила своими ясно голубыми глазками по незнакомцу, в которых смешались интерес, раздражение от двусмысленного приветствия, а также жгучее желание осадить его за вторжение в ее личное пространство. Прикидывая в уме психотип человека напротив и стратегии поведения с ним, она растерялась. Говорят глаза — зеркало души, но вглядываясь в черный шоколад его зрачков, становилось не комфортно, будто душой там и не пахнет или ее просто нет. Яркий контраст на фоне спокойного лица мужчины, украшенного едва просматриваемой улыбкой. Реакция Джулиана была схожей, и Бог его знает, что крылось за мимолетно полоснувшим ее лицо взглядом, без похоти, но с настойчивым интересом, вроде как случайно, но только на первый взгляд, за дернувшимся вверх правым уголком его губ, как в подтверждение какой-то внутренней мысли и уверенности в том, что ему подвластно все.

— Полагаю, можно сделать заказ, а потом перейти к обсуждению проекта. — Чувствуя себя третим лишним, Джейс несказанно обрадовался подошедшему официанту и возможности разрулить щекотливую ситуацию. — Здесь готовят непревзойденное мясо по-французски, не говоря уже о винной карте. — Восторженно отозвался он о заведении, получив в ответ снисходительную улыбку Маккарти, сосредоточившего свое внимание на меню.

Дальнейшая беседа за столом протекала в ключе деловых вопросов и соответствующих им ответов. Джейс расслабился, подсознательно предчувствуя положительный исход этого обеда, в красках расписывая все преимущества работы именно с ними, а также периодически поглядывая на сестру, в поисках моральной поддержки. Ана в свою очередь была немногословна и задумчива, изредка вставляя свои комментарии, украшенные искусственной улыбкой. По непонятным причинам ее интуиция била тревогу, лишая внутренней гармонии с самой собой. Обыкновенный деловой обед, не первый и не последний. Абсолютно адекватное поведение со стороны Джулиана, никаких резких слов, ухмылок и подтекста. И все же, что было не так, вернее с ним было не так. Только что?

— Джейс, как я уже говорил, в целом меня все устраивает, более того, думаю я остановлюсь именно на вашей компании. Мои юристы еще раз пройдутся по всем пунктам и в ближайшее время я дам окончательный ответ. — Резюмировал Маккарти, когда Джейс наконец-то окончил свою длинную тираду, замолчав и жадно глотнув минералку, смягчающую охрипшее от напряжения горло. — Позволите, я на минуту. — В кармане мужчины послышалась легкая вибрация от входящего звонка, после чего он откланялся и вышел на пару минут из зала.

— Ну как он тебе? — Выпалил Стил старший, буквально распираемый от нахлынувших эмоций.

— Непонятный. — Сухо процедила Ана, поглядывая на наручные часы.

— Я проверял, он чист. — Помятуя случай с Кларксоном начал оправдываться брат.

Перейти на страницу:

Похожие книги