Кто бы мог подумать, что люди окажутся столь хитры. Вы слышали, Рьёга? Ведь они купили южных орков золотом и индульгенциями, чтобы те не беспокоили нижний фронт. А эльфы? Люди дали им выбор: рабство, земли и покорность, или умереть честно и с доблестью. И эльфы, хе-хе, поступили как настоящие мужики. Не побоялись рабства, какое мужество! — Нэйн мерзко хихикнул — Поторговались, конечно, отдали только половину своих дочерей в сексуальное рабство для магистрата Тулурка, да огромный кусочище Великого Леса под вырубку и поля. Это у них называется стратегия. Понимаете, о лучший из темных лордов, могучий Рьёга? А кто знает, если бы они напали тогда все вместе…
— Но ведь и мы не напали, Болотный Нэйн.
— Ну а что мы, мой ослепительный спутник? Мы люди маленькие. И люди ли?… Да и кто ж знал, что мир так перевернется от той малой, казалось бы, победы..
— Вы говорите о том, что магия ушла из срединных земель?
— Ах-ах, а вы не знаете? Не только магия. Один из моих знакомцев, не слабый кстати воин, Лорд Руфус, скончался недавно в поездке.
Проткнули обычной железной палкой, а он и откинулся благополучно, представляете? А ведь видел я, как жгли его на костре, четвертовали, сажали на кол… и ведь ничего — встанет, отряхнется и дальше пойдет. Ах, какой был злобный, живучий кровосос. А теперь чтоже?
Тревожные вести, мой дорогой друг… Не удивлюсь, что скоро на моем бедном лице появятся морщины и я скончаюсь от какой-нибудь чахотки… Смотрите, смотрите, Рьёга! Здесь под веком, что это?
Морщинка?! А это не седой ли волос? — вскричал Болотный Нэйн.
— У всех вампиров белые волосы, Нэйн.
— О, ваша правда, Рьёга. Простите мои глупости. Я ведь не отражаюсь в зеркале… Уж сколько веков… И братьев моих не осталось почти… Знаете, Рьёга, ведь мы уже никого не можем обратить в наше племя. Убить разве что… А костры горят…
Непрерывно горят…
— Не велика потеря. Графа перекосило.
— Шутник вы тот еще, мой дорогой друг… А вы слышали, великий Лорд Резель присутствовал в те смутные времена, когда люди, что зовутся древними, упали с неба на своих железных кораблях. Он тогда подошел к ним, говорит: «Вы нарушили мой сон, люди, за это я испепелю вас молниями». А они мол, какже это молниями, чтоже прибор у вас какой есть, молнии испускать? А он им — так магия же! А они, жалкие людишки рассмеялись только, представляете? Лорд Резель потерял терпение, конечно, и поднял могучий перст, и сотворил величайшее заклинание, чтобы испепелить червяков… И ничего, доблестный Рьёга, ничего не произошло. Капля света с пальца стекла.
И все. Все, Рьёга. Мы тогда подумали артефакт небывалой силы.
Собрали армию, и забили их обычными железными палками. Артефактов при них не было, но как только умер последний носитель чужого знания — так все в норму пришло. В порядок есстественный, так сказать… ну и забыли про них, Рьёга, а кто-то выжил. Расплодился. Или наши крестьяне восстановили толику того знания в столетней войне. Кто знает, мой достопочтенный господин… Но теперь то ясно, как день.
Или мы их, или они нас. За окном кареты мчались деревья. Приближались земли болотных топей.
— Рьёга, вы улавливаете мысль? Печалью наполняется сердце мое, при мысли что я не увижу больше изящных человеческих развлечений… Но что делать?
— А железные корабли? — перебил его менестрель.
— А что корабли? Они же в пески огненного континента упали.
Затянуло их. В самую глубь земли. Один только остался, что у горного пика, но его стеной обстроили… Кто? Да неважно… Я вам больше скажу, — теперь, когда нет Гибурга, мы начнем наступление самое малое через неделю… — Нэйн похлопал Рьегу по плечу. — Так что практикуйтесь, мой дорогой, практикуйтесь чаще на своем скрипусе.
… над стенами Гибурга вздымались титанические щупальцы, слышался рев взбешенного песочного слона. Оно вырвалось на свободу и уничтожало ненавистную котельную, что сбрасывала кипяток в глубины озера — котлы были разрушены двумя ударами, и теперь Фаера-Гидра разливалась по улицам Гибурга. Три оставшихся солнца, как и четвертое, скоро выйдут из строя. И да наступит полярная ночь. Артиллерия била тяжелыми снарядами прямо по городу, пытаясь попасть в гигантского водного паука, но ядра тонули в его плоти без всякого вреда. Толпы граждан Тулурка ломились к последнему транспортному дирижаблю. Го уже был на борту. Лицо его пылало и гневом и радостью одновременно. Выстрел, который уничтожил целый город, — так ему казалось, но жертва все-таки ускользнула. Песчаный слон заревел ожесточеннее. Похоже, он тоже нашел себе противника по размеру…
ГЛАВА II Свинопас и Император