— Именно, образ Черта Хидана на играх так полюбился старыми зрителями в клубе «Акацуки», что мы его решили воссоздать. Хоть его никому и не затмить в ловкости и кровожадности. Все ради услады больной фантазии и туго набитых кошельков, — объяснил Какудзу, просматривая на личном мониторе поступающие ставки. — О, снова взнос «благотворительной помощи».
— О чем ты? — Орочимару с любопытством, сидя в кожаном кресле перед мониторами, транслирующих прямой эфир игр, попытался разглядеть, что делает Финансист, но тот, игнорируя его, коротко прошептал на рацию:
— Сектор Б-8, слезоточивый газ.
Рев бензопилы слился с криком Итачи, зубья прошлись по плечу, окропляя стены свежей кровью. Но, не успев достигнуть кости, лезвие вновь лизнуло воздух, разбрызгивая алые крупинки. Учиха перекатился, схватившись за раненое плечо, чувствуя мягкую разодранную плоть. Перекинув топор в здоровую руку, он швырнул его из последних сил в отвернувшегося на мгновение убийцу. Но тот безрезультатно вонзился в спину, а Черт даже плечом не повел. Развернулся как ни в чем не бывало, будто не по его спине ручьем текла кровь из разрубленной раны.
И тогда Итачи понял — он тоже под действием наркотика, еще более сильного, не позволяющего ничего ощущать.
Однако, даже если он не чувствовал боли, движения его сковало, убийца замедлился, обрушивая удары на ловко уворачивающегося мужчину, что рывком кинулся на него и, сбив с ног, отправил на пол.
Итачи заблокировал руки палача, удерживая стальной хваткой, пытаясь переселить и оттянуть лезвие бензопилы в его сторону, но Черт противился. Зубчатая лента лизнула кровавым языком по лбу Итачи, кровь застелила глаза. Прорычав из последних сил, Итачи приложил все усилия, оттесняя противника.
Щелчок. Впереди из раскрывшегося маленького окошка прокатился баллончик, остановившийся за головой Черта. Чуть дальше лежал окровавленный топор, отскочивший во время падения. Но для кого именно предназначался этот баллончик?
Черт с новой силой поддался станом вперед, и бензопила чуть было не разрубила пополам, если бы Итачи не успел откинуться назад и врезать ему между ног, но отрезала лишь кусочек плеча, а Черта повело в сторону. Итачи прополз вперед, сжав зубы от пронзившей плечо боли, будто разрывающей плоть пополам, и, поймав баллончик, направил струю в сторону поднявшегося убийцы. Коридор заполнился дымкой, скрывающей их двоих в своем сером плену. Бензопила ударила по пустоте, пока Учиха, нашарив топор, непроизвольно плача, левой рукой нанес удар по кисти.
Скалистую пещеру покрыло сизым флером. Доселе заглушающий боль наркотик прекращал свое действие, и Рейко ощущала каждый острый выступ, ступая разодранными в кровь ногами, вздрагивая от каждого шума, будь то упавший камушек или далекое эхо. Из последних сил взобравшись на утес, скрытый внутри пустого пространства, она упала ничком, прижавшись к мерзлой сырости камня, чувствуя на губах игольчатый привкус крови. Непонятно, собственной или чужой.
На какое-то время Рейко показалось, что она потеряла сознание, проспав недолгие подаренные минуты покоя, но, пробудившись, услышала посторонний копошащийся шум. Не сразу найдя силы подняться, Рей заскребла сломанными в кровь ногтями, оттолкнулась от земли, присев на колени, пытаясь вслушаться в едва слышимые шаги. Она доползла обратно до входа пещеры и, опираясь на ту, поднялась. Руки скользнули по вырезанным буквам, в которые провалились подушечки пальцев. Полицейская пригнулась, пытаясь вчитаться в знакомые слова, смысл которых уплывал. «Лучше болезненного взлета только безболезненное падение».
— Что? Что это еще такое? — Рей заскребла по камням, словно могла найти в них брешь, чтобы открыть потайную комнату. И пока она тщетно пыталась найти выход, не заметила приблизившиеся шаги. Рычание пробрало вибрацией от пяток до макушки, заставляя замереть. Протяжное и свирепое, на этот раз не принадлежавшее монстрам-людям. Сглотнув горько-соленный ком из слюны и запекшейся во рту крови, Акияма медленно обернулась к глубинам пещеры. Стоящий напротив тигр заскрипел выпущенными когтями по месту, на котором она лежала. И, подняв морду, обнажил острые клыки.
Сердце заклокотало, Рейко плавно опустилась на корточки, чтобы оказаться со зверем на одном уровне, судорожно вспоминая из уроков папы, как вести себя с дикими зверями. Главное — это не показать страха и не делать лишних движений. Однако, скорее всего, ради игр зверя предварительно изнуряли голодом и, возможно, даже натаскивали человеческим мясом. Ниточка голодной слюны, тянувшаяся из скалившейся пасти, лишь свидетельствовала об этом.
Акияма попыталась отползти, но тигр угрожающе зарычал, сделав два стремительных шага. Рей замерла, затаив дыхание, чувствуя, как холодный пот струится по лицу. Даже при оставшемся эффекте наркотика ей не удастся убежать далеко, зверь все равно догонит и загрызет. А уповать на удачу с внезапно появившимся ножиком не стоило. «Лучше болезненного взлета только безболезненное падение». А что, если это подсказка?