Читаем Куколка (СИ) полностью

Она не запомнила, как падала на колени, трясла и звала его, прервывающимся от ужаса голосом. Запомнила только кожу под пальцами — неестественно холодную, влажную. И бисеринки пота на лбу.

— Что происходит? Лиар, пожалуйста… На помощь!

Тишина. Ленивая, осенняя тишина, воздух лишенных звуков. Густой запах кофе и специй вдруг показался нестерпимо навязчивым, удушающим. Ани вскочила, подбежала к двери. И снова вернулась, чуть не плача от отчаяния.

Что если она уйдет за помощью, а Лиару станет хуже? Что, если он умрет?!

— Кто-нибудь, помогите!

— Деточка, что ты так орешь? — миссис Хупер заглянула в зал и охнула при виде открывшегося зрелища.

— Вызовите врача, — глотая слезы, попросила ее Ани. — Пожалуйста!

Демон в ее объятиях застонал, приходя в себя. Ани всхлипнула и вцепилась в него. В душе привычно потянуло холодком, и от ужаса осталась только тупая усталость.

— Что за… Ани, почему ты плачешь?

— Ты упал… не отвечал… я боялась…

Слезы все-таки хлынули, но это были слезы облегчения. От пережитого ужаса ее затрясло. Ани вцепилась в демона так, словно пыталась заявить свои права на него. Сказать всему миру, что это ее Лиар, что она его никому не отдаст.

Он все еще был пугающе бледным. И каждое прикосновение его хищной половины ощущалось почти физически. Демон тянул из нее силы жадно, как умирающий от жажды пьет воду. Ани зажмурилась и постаралась убрать все преграды. Раскрыться, отдавая все — чувства, эмоции, жизненные силы. Все что угодно, если это поможет Лиару.

Снова накатила слабость, ушли эмоции. Только отголосок леденящего ужаса змеей свернулся в животе и не желал уходить.

— Просто голова закружилась. Перенапрягся, бывает. Эй, ну чего ты? Не надо плакать.

Теплые губы коснулись кожи, собирая слезы. Ани обняла своего демона, вцепилась в него, как в спасительную соломинку на краю бездны.

Она подозревала! Не знала, но чувствовала, несмотря на все заверения, что для него это вредно — делиться вот так силой. И он тоже знал, не мог не знать. Но скрывал…

— И часто у тебя бывают перенапряжения на ровном месте? — мрачно спросила миссис Хупер, словно озвучив ее собственные страхи.

Лиар напрягся. И, Ани готова была в этом поклясться, смутился.

— Ну… бывают. Иногда.

Бывают?! То есть: это не первый раз?!

— Почему ты не сказал мне, что тебе вредно делиться силой? — срывающимся голосом спросила она.

— Да нормально все. Это не вредно.

— Не ври мне! — она стукнула его кулачком по плечу, но вспышка гнева на его безалаберность мгновенно прошла. Словно втянулась в черную воронку. — Дурак!


— Валиар, это неестественно, — тревога в голосе квартирной хозяйки возросла многократно. — Немедленно к врачу!

— Да не, вот еще. С такой ерундой…

— Мой муж тоже так говорил, пока не стало слишком поздно.

Новый приступ паники придал сил. Ани выбралась из объятий и строго посмотрела на демона.

— Лиар, мы пойдем к врачу сейчас. Немедленно!

- “Мы пойдем”? — он ошарашенно посмотрел на нее, а потом усмехнулся. — Куколка, ты что: хочешь побыть в роли моей мамы? Она тоже любит говорить, что я должен делать и водить меня за ручку.

— Нет! — в другой ситуации Ани бы смутилась и огорчилась сравнением с Маризой, но сейчас тревога за Лиара заслоняла все. За три месяца вместе он стал ее солнцем, светом, смыслом жизни. Лишиться его было куда страшнее, чем просто умереть. — Лиар, пожалуйста. Я боюсь за тебя. Пожалуйста…

Глава 33

— А я ведь предупреждал, — доктор укоризненно покачал головой. Он словно намеренно не замечал знаков, которые подавал ему Лиар. Не мог помолчать при девочке, старый козел. — Я говорил, что ритуал может нанести серьезный вред вашему здоровью, господин ди Абез. Но кто в наше время слушает целителей? Каждый мнит себя специалистом и уверен, что уж с ним-то ничего не случится. До того как начнутся первые проблемы…

— Ритуал?! — вопрос Ани оборвал поток нотаций. — Какой ритуал?

— Разделение силы, разумеется.

— Вы хотите сказать: это из-за того, что Лиар делится со мной силой?

— Нет, — поспешно возразил Лиар.

— Как это “нет”, когда “да”, - целитель недовольно сложил руки на груди. — Именно в этом и дело, юная леди, вы все правильно понимаете. Я с самого начала сказал, что формирующемуся истинному облику крайне вредно отдавать энергию. Если так пойдет и дальше, то господин ди Абез рискует навсегда утратить связь со своим демоном и умереть.

Такого ужаса на лице Ани демону еще не доводилось видеть.

— Он преувеличивает, — постарался он успокоить девушку, попутно снова отчаянно сигналя целителю бровями.

Нужно было все-таки настоять на своем и оставить ее дома.

— Ничуть! Молодой человек, я предельно серьезен. Ваша энергетическая сущность сейчас крайне истощена, любое сильное перенапряжение может стать фатальным.

— И что же делать? — Ани растерялась так, что было больно на нее смотреть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы