Читаем Куколка (СИ) полностью

Вкусно… Лиар никогда не встречал людей с настолько ярким и энергетически чистым эмоциональным фоном. Даже одна монотонная и банальная нота, которую сейчас излучал мужчина, показалась ему восхитительной.

— Еще раз: зачем тебе Кайм ди Саллос? — терпеливо повторил незнакомец.

— А вам что за дело? — Лиар, наконец, пришел в себя и уставился на незнакомца с огромным подозрением. — И кто вы такой? Где детектив Миллс?

— Я попросил его выйти.

Дураком Лиар не был. Присутствие чужака, осведомленного о его поисках, могло означать только одно: нанятый частный детектив его продал.

Демон скрипнул зубами от ярости. За что он, спрашивается, платил деньги?!

Что же: Миллс сам вырыл себе могилу. Теперь Лиар сделает все, чтобы горе-детектива навсегда лишили лицензии. Болтать о делах клиента и назначать подставную встречу — слишком серьезное нарушение этики. Оно не должно сойти с рук.

Хорошо, что Лиар не сказал детективу своего настоящего имени. Вурдалаки знают, что и кому мог растрепать этот подлец о своем заказчике.

Рука незнакомца скользнула в карман пиджака, и демон напрягся, ожидая подлянки. Человеку очень сложно причинить вред демону, но кто знает, какой артефакт у этого типа в кармане, а Лиар сейчас не в лучшей форме.

Но на стол легла только бронзовая бляха с узнаваемым профилем императора Луция Восьмого.

— Старший лейтенант Рейгер, особый отдел, — очень сухо и официально представился незнакомец.

Лиар сглотнул. Особист… Это объясняло все. В том числе поведение Миллса. Никто не смеет противиться приказам службы безопасности.

О ней ходило много жутковатых слухов. В том числе поговаривали, что людей, присягнувших на служение императору, проводят через ряд садистских смертельно опасных ритуалов, в результате которых обычный человек получает способности, сравнимые с возможностями высших демонов.

Сам Лиар всегда считал эти слухи глупыми байками. Однако проверять сколько в глупых байках правды совершенно не хотелось.

— Итак, зачем тебе Кайм ди Саллос?

— Он мой дед.

— Ты — Фуркас ди Саллос? — уточнил Рейгер, демонстрируя немалые познания о родовом древе Лиара.

— Валиар ди Абез.

От лейтенанта полыхнуло так ярко, что Лиар почти захлебнулся в эмоциях. Любопытство, симпатия и… ему показалось или это что-то вроде отеческой нежности?

Он помотал головой и изумленно уставился на мужчину. Демон внутри тихонько урчал, поглощая богатые энергией эманации.

— Прости, — лейтенант верно истолковал ошарашенный взгляд Лиара и даже слегка смутился. — Это случайность.

Его жадный взгляд спорил с этим утверждением. Мужчина рассматривал Лиара слишком пристально даже для безопасника. Словно в его интересе было что-то личное.

— Почему вы так реагируете?

— Потому, — отрезал Рейгер. — Зачем тебе Кайм?

— Это мое дело.

— Это дело особого отдела. Малыш, не упрямься. Даже если ты найдешь деда, тебе не удастся побеседовать с ним без моей резолюции.


— Ясно, — Лиар отвел взгляд. В любой другой ситуации он бы разозлился на человека, который смеет разговаривать с высшим демоном таким тоном. Но от лейтенанта исходили настолько сытные эмоции, что вместо злости так и тянуло расплыться в улыбке.

Поэтому он разозлился на себя. За свою слабость, свой откровенный голод, который он не в силах ни скрыть, ни побороть. На то, что не может себя контролировать.

— Я всего лишь хотел спросить совета. Знаю, что дед ушел из семьи, чтобы быть с человеческой девушкой. Я хочу понять — как.

— Что “как”?

— Как он живет с человечкой и не вредит ей.

Не зря ему с самого начала казалось, что в этом деле что-то нечисто. Слишком мало информации нашлось в газетах. Заметки о разводе Хонорис и Кайма — вскользь в светской хронике. И ни слова о причине развода.

Такой скандал: демон развелся ради человеческой рабыни. Неужели газетчики могли пройти мимо подобного?

Кайм бросил жену, двоих дочерей, отказался от власти и статуса. Вряд ли все это ради того, чтобы жить с выгоревшей человечкой. Никто не запретил бы ему и дальше держать рабыню при себе, для демонов это нормально, сородичи Лиара не ревнуют к людям. Люди — пища, расходный материал. Как можно ревновать к еде?

И вот теперь подозрительный интерес службы безопасности к этому делу. Интерес, идеально объяснявший, как именно деду удалось так тихо и незаметно исчезнуть со всех горизонтов.

— О, малыш, — музыка эмоций Рейгера заискрилась сочувствием. — Боюсь, его способ тебе не подойдет.

Значит, он прав? Кайм ди Саллос сумел уберечь любимую женщину от своего истинного облика. Нашел способ остаться с ней вопреки всему.

Лиару стало жарко. Он впился взглядом в собеседника.

— А вдруг.

— Нет, — он покачал головой. — Точно не подойдет. Впрочем, ты сам в этом убедишься, — лейтенант резко поднялся. — Пойдем.

— Куда.

— Дашь подписку о неразглашении, а потом познакомлю тебя с дедом.

Глава 34

Лиар изумленно моргнул, вглядываясь в лицо сидящего напротив пожилого мужчины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы