Читаем Кукольная королева (СИ) полностью

Таша смотрела в темноту, которая почему-то больше её не пугала.


Не рядом с ним.


— Я… рада, что мы встретились.


Тишина.


— Я тоже рад, Таша.


Его улыбку она не видела, но услышала.


И, подложив руку под голову, закрыла глаза: зная, что теперь заснёт спокойно.




***




Зеркальце опустилось на стол с тихим звяком.


Он глотнул бренди. Чудесный букет… шестнадцать лет выдержки, год Белой Кошки. Не самый удачный год, но сбор хороший.


Итак, никто и ничто не подводит ожиданий. Фигуры безукоризненно исполняют отведённые им роли. Всё разыгрывается, как по нотам.


Как и следовало ожидать.


Он отставил фужер и встал.


Вот и настала пора немного форсировать события…


— Уже уходите, хозяин? — Альдрем подхватил бокал. — Поспали бы. Вчера ночью ведь глаз не сомкнули, да и днём…


— У наёмников всё готово. Пятнадцать человек, то, что надо. — Он прошёлся по комнате, и пустота эхом отразила его шаги. — Всё же я не ошибся, когда выбрал эту четвёрку. Особенно в Рэйне. Настоящий психопат, чувства страха лишён начисто… не боится даже меня. Ему не нужны деньги, он получает от всего этого удовольствие.


— Зверь внутри даёт о себе знать. — Альдрем склонил голову. — Не боитесь, что он сделает что-то с жертвами до вашего прихода?


— Ему доставляет куда больше удовольствия игра с мышкой, чем её смерть. Но если он вдруг решит поиграть… что ж, пускай порадуется. Пока может, — он усмехнулся. — А меня потом порадует его казнь.


Альдрем задумчиво крутанул бокал за ножку:


— Главное, что они не задают вопросов.


— Наёмники редко задают вопросы. Но у этих, похоже, любопытство отсутствует начисто.


— И моральные принципы заодно?


— Принципы у наёмников — тоже нечастое явление. Профессия обязывает.


— Но им приходится убивать, и убивать не одного и не двух. Я знаю, многие не связываются с… особо деликатными делами.


— Они знали, на что шли. И головорезами стали задолго до знакомства со мной.


— С тем, кого они знают, как вас.


— Это верно.


Он посмотрел на пламя, догорающее за витой решёткой.


Отстранённо.


— Всё-таки обозы не самый безопасный способ путешествия, — сказал он. — Сегодня многие в этом убедятся…




Глава четвертая. Теория случайности


— А мы завтра будем объезжать Принца, да?


— Будем, будем, — Мариэль потрепала дочь по макушке. — А теперь спать, не то на завтра сил не останется.


Таша откинулась на подушку, счастливая и взбудораженная:


— Какая здоровская ярмарка была! А Лив уже спит?


— Спит, егоза-стрекоза. Еле укачала.


— А когда папа придёт? Надо ему всё рассказать, раз он поехать не смог!


Мариэль посмотрела куда-то в окно — с привкусом лёгкой тоски во взгляде.


— Боюсь, они с друзьями нескоро разойдутся, — сказала она. — Спи, никуда Альмон от тебя не денется. Утром всё расскажешь.


— Ладно, — Таша удручённо зарылась под одеяло. — Спокойной ночи, мам.


— Спокойной ночи, малыш.


Лёгкими шагами выйдя из комнаты, Мариэль тихо прикрыла за собой дверь — а Таша, притушив светильник, долго лежала на спине, глядя в потолок. Затем, зажмурившись, принялась ворочаться с боку на бок, но сон и не думал приходить.


Ну вот что тут…


Шумный хлопок двери.


Таша вскочила и, не озадачиваясь поиском тапок, побежала к двери. Выскочила в коридор, навстречу тяжёлым шагам и привычному хмельному запаху, щипавшему ноздри.


— Папа! — она радостно шагнула к нему, подставляя светлую макушку для поцелуя. — А я думала, уже тебя не дождусь! Как ты тут без нас… как отметили день рождения дяди Шерона?


В ответном молчании хриплое сопение отца казалось особенно громким.


— Пап, в Нордвуде так здорово было! На ярмарке так… так… и сам король там был и речь говорил, и… ты ведь поедешь с нами в следующий раз, поедешь?


Тот прохромал мимо — и в тишине, вставшей в коридоре, его неровный топот звучал почти громогласно.


— Пап?..


Маленькая девочка в белой ночной рубашке осталась одна во тьме; лишь полоска света из приоткрытой двери детской робко стелилась к её ногам.


Таша стояла неподвижно. Стояла и смотрела, как подвыпивший мужчина грубым толчком распахивает дверь маминой комнаты.


Смотрела и не понимала, не желала понимать — почему её просто отодвинули с дороги, как предмет мебели, за что скользнули равнодушным взглядом по лицу, не видя его…




***




Открыв глаза, Таша обнаружила, что Арона нет. Впрочем, нельзя сказать, чтобы это обстоятельство её озадачило: кто-кто, а дэй явно имел право гулять сам по себе.


На столе Ташу уже поджидал завтрак. После еды она в очередной раз попыталась разбудить Лив, и в очередной раз — безуспешно.


— Вот демоны! — не удержавшись, досадливо воскликнула Таша. — Стрекоза, ты собираешься просыпаться или нет?


Однако помянутые демоны оказались то ли рассеянными, то ли вредными: если сестра на призыв никак не отреагировала, то мальчишка в соседней кровати вздрогнул и заворочался.


Ладно, в конце концов, и ему пора в себя прийти. Хоть выяснят, кого они подобрали… и не зря ли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы