Читаем Кукольник полностью

Он почесал бакенбарды обеими руками и оглушительно чихнул.

– Соглашайся, дружок. Сам Махал Макакаако свел нас здесь. Если ты будешь по-прежнему упрямиться и доведешь дело до суда… Обвинитель от лица Катулла наверняка сошлется на поправку Джексона-Плиния. Ты в курсе, что это за поправка?

– Нет, – буркнул Лючано. – Какая-нибудь пакость?

– Согласно этой поправке, осужденный за преступление против помпилианца может быть передан в рабство пострадавшему гражданину Помпилии. На срок наказания, определенный судом, в порядке компенсации нанесенного ущерба. Существует ряд ограничений судебной формы рабства, но тем не менее… Короче, бросай артачиться и будь умницей. Тебе предложат шесть лет стандарт-режима в обмен на отказ от судебного заседания. Ты дашь согласие. А я позабочусь, чтобы тебя перевели в режим сотрудничества. Ко мне в подмастерья. Год за два, посуди сам. Отсидишь трёшник и выйдешь. Если будешь стараться, еще полгода скостят. Верь мне, я на твоей стороне.

И он ушел по воде, отделявшей «предвариловку» от других островков Мей-Гиле.

Лючано смотрел, как он идет.

Гишер Добряк, старший экзекутор тюрьмы, слуга Королевы Боли.

В тот день Лючано не знал, что Гишер, почуяв родственный своему талант, тайком помог ему встать под знамена Королевы. Никто не способен сыграть в боль с первого раза, без содействия опытного мастера. Не помогай Гишер Добряк молодому невропасту, старик никогда не потерял бы сознание.

Что-что, а терпеть боль он умел.

Терпеть и дарить.

<p>Глава пятая</p><p>Поздравляю, синьор директор!</p>I

– Обвинение вызывает свидетеля Тва Айомбу.

Это еще кто такой? Тарталья вгляделся в конец зала, где открылась высокая дверь, впуская свидетеля. Репортеры тоже развернулись в сторону вошедшего: волчья стая почуяла добычу. На жертву нацелились жадные хоботки инфопоглотителей, счетверенные раструбы широкополосных голокамер, параболические зеркала визоров прямого вещания. Гай Октавиан Тумидус настаивал на проведении закрытого заседания, но суд ему в этой просьбе отказал.

Зал был битком набит народом.

Разумеется, журналисты тут же заслонили человека, идущего по проходу. В итоге Лючано, сидя на скамье подсудимых, окруженной невидимым силовым полем, смог рассмотреть свидетеля, лишь когда тот занял отведенное ему место.

Ба! Да это же болтун-портье из «Макумбы».

«Плохо дело. Синьора Вамбугу предвидела такой вариант. Теперь ей придется попотеть, чтобы вернуть хотя бы завоеванные ранее позиции…»

– Клянетесь ли вы перед лицом Тьембла-Тьерра, Вершителя Правосудия, и великого Замби говорить только правду, одну правду, и ничего, кроме правды?

– Клянусь! – торжественно возгласил портье, макнув палец в ритуальную краску.

Он начертил какой-то символ на присяжной доске, после чего, взяв медицинским пробником у себя капельку крови, нанес ее на доску в качестве финального заверения. Какаду на его плече молчал, затравленно озираясь по сторонам.

«Припугнул его хозяин, что ли? Или клюв заклеил?»

– Ваше имя?

– Тва Айомба.

– Где и кем вы работаете?

– Гостевой администратор в отеле «Макумба».

– Подсудимый после прилета на Китту остановился в «Макумбе»?

– Совершенно верно.

– Брат Айомба, вы не заметили странностей в поведении мэтра Борготты?

– Конечно, заметил! Много разных странностей!

– Каких именно?

– Он не захотел селиться в номера, которых не заказывал!

– Дур-рак… – тихо, но внятно добавил какаду.

Обвинитель Нганга – двухметровый великан, носивший пояс из бычьих хвостов и плюмаж из перьев страуса – сделал вид, что не расслышал комментария птицы. На груди Нганги сверкал знак Возмездия: леопард прижимал лапой к земле насмерть перепуганного зайца.

– Что еще вы заметили?

Портье, чрезвычайно гордый участием в громком процессе, приосанился.

– Он мне очень странным показался! Как может инорасец изгнать чужого Лоа, если Лоа застрял?! Вы когда-нибудь такое видели? А я видел!

Демонстрируя искренность и волнение, Тва Айомба ударил себя кулаком в область сердца. Имплантант на его плече встрепенулся и начал чистить перья.

– С этого момента, пожалуйста, во всех подробностях…

Лючано слушал показания свидетеля в пол-уха. Что нового мог сообщить портье? Ничего. Тарталья разглядывал присяжных – людей, которым предстояло решить его судьбу. Хорошо, что присяжные – сплошь вудуны. Так сказала Фионина. На Китте не очень-то жалуют заносчивых помпилианцев. Если в доводах защиты возникнет слабина, следует давить на сочувствие, «отмывая» подсудимого до ангельской белизны. Иногда это помогает. Полностью вряд ли оправдают, но приговор смягчат.

Были случаи.

– Протестую, ваша честь! Это не относится к сути дела.

– Протест отклоняется.

– Я и говорю: ладонью по груди – р-раз! Под ребро пальцем – два! А наш брат как заорет! От боли. Чужой Лоа из нашего брата и вылетел…

– Кого вы называете нашим братом?

– Вату Кваленгу, ученика бокора Матембеле. Он, конечно, растяпа, но брат…

Зал потрясенно загудел.

– Требую тишины!

Судейский молоток, отлитый из серебра, взлетел и со звоном ударил в гонг. Гул стих: судью уважали.

– Брат Нганга, продолжайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги