– А вот и я! – донеслось прямо из деревянных недр. – Приветствую вас, достопочтенная публика! Скоро вам предстоит услышать массу увлекательных историй, сочиненных мной при свете адского пламени, заставляющего грешников испытывать бесконечные муки по вине собственной беспечности. Вы и представить себе не можете, со сколькими несчастными бедолагами пообщался ваш покорный слуга, дабы вдохновиться на создание поистине неповторимых шедевров, преследующих цель изобличить порочную людскую натуру.
– Сгинь, нечисть! – заглушил шум ветра отчаянный крик, вместе с чем говорящая кукла улетела в кусты, а вслед за этим из ствола пистолета вырвался заряд картечи.
– Промазал! – раздался ликующий писк вопреки намерениям противника положить конец их знакомству одним метким выстрелом.
– А это мы сейчас посмотрим! – процедил сквозь зубы Октавио, направившись на ослабевших от потрясения ногах к месту падения куклы.
Однако, к разочарованию стрелка, деревянное тельце ни капельки не пострадало и даже костюмчик не порвался! Тогда-то в памяти и всплыли наставления падре Антонио касательно методов борьбы с силами зла, пользующиеся большой популярностью у церковнослужителей. Что, как не молитва, подкрепленная крестным знамением, должна была уберечь страждущую душу от бесчинств дьявольских созданий?
– Неа! – насмешливо пропищала кукла.
– Что "неа"? – озлобленно переспросил Октавио.
– Молиться не вариант.
– Ладно, поступим иначе.
Свободная от пистолета рука подалась вперед и осенила крестным знамением деревянное тельце.
– Говорю, не поможет!
– Здорово! Тогда вернемся к первоначальному плану!
– Ты о чем?
– Сейчас я тебя зарою и преспокойно отправлюсь странствовать по свету.
– Чтобы радовать публику старьем?
– В смысле "старьем"?
– А кто недавно просил у Всевышнего наделить его даром сочинять такие же восхитительные пьесы, какие сочинял дядюшка Пио?
– Ничего я у Всевышнего не просил, – отрицательно замотал головой Октавио, поразившись тому, насколько много кукла знала о его прошлом. – Просто мне захотелось выразить ему сожаление по поводу своей бездарности.
– Не надо скромничать. В твоем арсенале талантов хоть отбавляй: и верховая езда, и стрельба из пистолета, и чревовещание, и умение ловко управляться с моими размалеванными собратьями, выходящими на сцену вертепа словно живые артисты. Если бы я мог хлопать в ладоши, то обязательно бы поаплодировал. Уж поверь.
– Полнейшая чушь!
– Почему?
– Потому что вести беседу с неодушевленным предметом смахивает на безумие. Но скоро мы данное недоразумение исправим.
Не имея ни малейшего желания докапываться до истины, Октавио схватил куклу за нос, пролез через кусты и начал спускать по склону вниз.
– Какой же я неодушевленный предмет? – жалобно заверещала кукла, ужаснувшись жуткой перспективе быть заживо погребенной под толстым слоем земли.
– Самый что ни на есть настоящий.
– А способность воспроизводить осмысленную речь?
– Ерунда! Это всего лишь плод разыгравшегося воображения.
– А способность приводить лошадей в бешенство?
– Тоже ерунда! Лошади на дух не переносят умалишенных. Видимо, от них веет неприятной энергией.
– А способность к сочинительству? Заметь, я уже второй раз о нем упомянул.
– Стоп! – занеся куклу над могилой, Октавио приготовился разжать пальцы, но так и не смог этого сделать. Что-то заставило его повременить с похоронами и выслушать собеседника до конца. – Ну-ка, повтори последнюю фразу.
– Предлагаю заключить сделку. Ты записываешь с моих слов текст новой пьесы, затем ставишь ее в ближайшем городишке, и если реакция жителей окажется положительной, в чем у меня нет сомнений, мы становимся равноправными партнерами.
– А если жители поднимут твое творчество на смех?
– Зарывай сколько влезет. Сопротивляться не буду.
– Прямо сейчас прочесть что-нибудь сможешь?
– Неа. Мне нужно малость пораскинуть мозгами.
– Хорошо, вернемся к разговору завтра в полдень.
– Спасибо, приятель! Вот увидишь, наш тесный союз принесет нам обоим сплошную выгоду.