Читаем Кукольный дом (СИ) полностью

Спрятавшись среди стеллажей, Сакура вздохнула и прислонилась спиной к прохладным корешкам книг. Хотелось рыдать в голос, но она не могла понять, то ли от счастья, то ли от всепоглощающего чувства вины. С одной стороны она была рада, что Саске не противна настоящая Сакура, а с другой терзала себя судьбой чудовища, следовать которой было сложнее с каждой минутой, проведённой рядом с любимым.

Саске никогда не должен был узнать, что она читает книги, умеет готовить и знает биологию. Он никогда не должен был увидеть её с пыльным пятном на щеке.

Чтобы хоть как-то отвлечься и взять себя в руки, Сакура пообещала придумать для себя наказание позже и стала разглядывать книжные корешки на противоположном стеллаже. У неё самой дома не было ни одного печатного издания, кроме глянцевых журналов. Возить книги с места на место было накладно, так что девушка, как и отец, читала только на компьютере и телефоне. Да и отношение к книгам у неё было странным. Она читала всё подряд, от начала и до конца даже самые нудные книги, в тайне надеясь, что следующая случайно выбранная поисковой системой окажется именной той, что ей так хочется.

Почему? Потому, что у чудовища не должно быть радости.

Один из переплётов привлёк внимание Сакуры. Книга лежала на самой верхней полке, так что она точно не могла разглядеть имя автора, но что-то подсказывало девушке, что это именно то, о чём она думает. Приставив к стеллажу нашедшуюся неподалёку лестницу, Сакура забралась наверх и взяла в руки вожделенный томик. Да, это был именно он. Федерико Гарсиа Лорка в оригинале. Девушка затаила дыхание и любовно провела ладонью по кожаному переплёту и золотистым буквам имени любимого поэта. Бережно раскрыв книгу на середине, Сакура вдохнула пьянящий аромат бумаги и чернил. Это было удовольствие, непозволительное для чудовища, но отказать просто не было сил. Чересчур увлёкшись, девушка неловко качнулась назад и полетела вместе с лестницей на пол, который оказался неожиданно ойкающим и костлявым.

- Саске… - удивлённо пробормотала Сакура, когда поняла, на что упала.

- Осторожнее, дура! – простонал парень, выбираясь из под своей напарницы и потирая ушибленный бок. – Хочешь всё здесь разнести?!

- Нет, конечно… - смутилась девушка, но, опомнившись, стала проверять сохранность книги, которую так и не выпустила из рук.

Даже падая, Сакура постаралась повернуться так, чтобы не повредить драгоценный томик. Так что, несмотря на то, что Саске смягчил падение, бедро нестерпимо саднило. Девушка закатала бриджи и несколько раз безжалостно ткнула пальцем в больное место.

- Синяк будет… - задумчиво протянул Учиха.

- Ага. О коротких юбках на время придётся забыть, - усмехнулась Сакура.

- Пойдём, здесь нам больше делать нечего, - сказал парень и поставил лестницу на место. – Книгу оставь на столе, и наверх больше лезть не вздумай.

Такой он, Учиха Саске. Одно дело поймать девушку, которая вполне могла сломать себе что-то, и совсем другое – помочь ей подняться с пола. Последнего Сакура явно была не достойна. Кое как приведя себя в вертикальное положение, она с сожалением оставила книгу и последовала за Саске обратно в его комнату.

- О, у нас гости…

На лестнице стоял высокий молодой человек с длинными волосами. Черты лица, осанка, голос и ещё десять тысяч причин указывали на то, что это старший брат Саске Итачи.

- Здравствуйте, - нерешительно поздоровалась Сакура.

Она была неуверенна, стоит ли ей представляться и вообще заводить разговор, потому бросила осторожный взгляд на Саске. Тот едва заметно напрягся, но всё же соблаговолил подарить миру несколько слов:

- Это моя одноклассница Харуно Сакура, мы вместе делаем доклад.

На этом, по мнению Саске, знакомство и должно было закончится, но Итачи оказался совсем другого мнения.

- А почему она в твоей одежде? – парень слегка склонил голову на бок и уголки его губ едва заметно приподнялись.

- Потому что своей собственной у неё слишком мало! – отрезал Саске.

- Вот как… - на этот раз Итачи рассмеялся в голос.

Сакура поняла, что старшему Учиха так же, как и ей, нравится прямота Саске. Она прекрасно понимала, что парень совершенно не желал её встречи со своим братом, что он стесняется её. Сейчас можно было сказать очередную глупость, и тогда Саске быстро бы забыл о странном поведении своей напарницы в библиотеке, ведь мнение Брата для него гораздо важнее.

«Я люблю его».

- Ну, тогда, может у неё и чая своего не достаёт? А то, как я понял, вы с обеда в библиотеке отсиживаетесь.

- Да, чая в ней явно нет, - раздражено выдавил из себя Саске, но всё же развернулся и стал спускаться на кухню.

Парень явно был недоволен перспективой совместно чаепития с Сакурой, но ещё больше его раздражало то, что Итачи очевидно собирался к ним присоединиться.

- И как подвигается ваш доклад? – поинтересовался старший Учиха, разливая кипяток по чашкам.

- Отлично, - пробурчал Саске. - Информации мы набрали, осталось всё перепечатать и скомпоновать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы