В этом году Пакистан купил в Швейцарии оружия на сто десять миллионов франков — больше, чем какая-либо другая страна. Однако с некоторых пор здешнее правительство стало осторожничать.
— Давление общественного мнения сейчас очень велико, — продолжал Дальманн. — Референдум о запрете экспорта оружия неизбежен. Но когда волна схлынет — а это произойдет обязательно, — ситуация войдет в нормальное русло.
Тут Дальманн перешел к обсуждению достоинств отслуживших свое бронетранспортеров М-113 и совершенно легальной возможности импортировать их в Пакистан через США. Упомянул он и о своей роли в этом предприятии.
Вечер Дальманн провел на приеме в одном аукционном доме, который представил самые интересные работы предстоящего торга экспрессионистов в Нью-Йорке. Потом ел в недорогом ресторане, в тесной и очень разношерстной компании, сырное фондю. Традиционный и приятный ужин. О бизнесе — ни слова. Проговорившийся ставит в наказание бутылку вина. Однако назначать время для последующих деловых встреч не возбранялось.
Просьбу Казн Раззака Дальманн переадресовал Шефферу. Он и сам мог обратиться с этим вопросом к Кули, однако ни под каким предлогом не хотел его видеть.
Шефферу же он назначил на следующее утро в десять часов и принял его в халате за завтраком.
«Сотрудник», разумеется, уже поел и заказал Лурд только чашку чая и яблоко, которое принялся очищать все с той же действующей Дальманну на нервы тщательностью.
— Я почти в порядке, — объяснил Дальманн, выставляя на столе пузырьки с медикаментами. — Правда, время от времени нужно разжижать кровь, чтобы не было тромбоцитов, регулировать сердечный ритм, давление, холестерин и уровень мочевой кислоты.
Пока шеф с отвращением одно за другим принимал лекарства, запивая их апельсиновым соком, Шеффер тоже достал свои капли и запрокинул голову.
— Что говорит Кули? — спросил его Дальманн.
Шеффер промокнул уголки глаз носовым платком.
— Что все можно устроить, — ответил он.
— И с пакистанским меню тоже? -Да.
Дальманн поручил Шефферу выяснить, может ли Кули заказать своему повару обычный обед для пакистанцев и накрыть для них обыкновенный стол с приборами. А эротическую часть пусть возьмут на себя дамы, которых подъедут к десерту, чтобы потом проводить гостей в отель. Он здесь, чтобы устанавливать деловые контакты, а не устраивать оргии. В конце концов, он не бордель содержит.
— А как со сроками? — поинтересовался Дальманн.
— Послезавтра повар свободен. Но мы должны определиться сегодня до обеда.
Дальманн тщательно отделил желток поджаренного яйца от белка и положил его на хлеб. Так же старательно он один за другим удалял кусочки поджаренного сала. Каждый второй с заметным усилием.
— Мы уже определились, — сказал он, отправляя бутерброд в рот.
•-•
Итак, получалось, что тамилец Мараван, о существовании которого пакистанец Раззак не имел ни малейшего понятия, готовил последнему обед, во время которого решалась судьба сделки, в результате которой через вторые-третьи руки на вооружение армии Шри-Ланки должна была поступить партия отслуживших свой век швейцарских бронетранспортеров.
Дальманн хотел удивить гостей классическим пакистанским меню, к которому Мараван позволил себе добавить кое-что и от себя.
Блюдо из чечевицы под называнием «ахра дал» тамилец приготовил наподобие ризотто. Выложил крупу кольцом и приправил кориандровой и лимонной пенкой.
Нихари — карри с говядиной, которое нужно в течение шести часов готовить на медленном огне, Мараван приготовил с желатином в виде пралине 7, добавив луковой эмульсии и чипсов из рисового пюре.
Курицу для бирьяни 8Мараван тушил на медленном огне и запек с коркой из смеси приправ с пальмовым сахаром, ароматизировав перечной мятой и корицей.
Радуясь перемене меню, Мараван самозабвенно экспериментировал на плохо оборудованной, зато роскошной кухне, отделанной гранитом и «облагороженным» деревом, которому искусная рука мастера добавила возраста.
Их принял некто Шеффер — худой, жилистый человек, которому, насколько понял Мараван, они и были обязаны этим заказом. К обеду он ушел. К услугам Маравана осталась фрау Лурд. Хозяина ждали к семи часам, гостей — к половине восьмого.
Обед велели приготовить на пять персон. Десерт — на десять, поскольку ожидались дамы. Мараван планировал подать к чаю традиционные для «эротического» ужина конфеты.
— То есть глазированная спаржа в виде пениса, имбирно-нутовые раковины и лакрично-медо-вое эскимо, — уточнила Андреа, записывая меню в блокнот.
Она появилась на кухне чуть позже семи.
— И знаешь, кто наш заказчик? — спросила она Маравана. —Дальманн!
Однако это имя ничего не говорило тамильцу.
— Дальманн, — повторила Андреа. — Тот самый скользкий тип, что всегда занимал в «Хуви-лере» первый столик.
Мараван покачал головой:
— Может, узнаю, когда увижу
Но и за столом Мараван не узнал ни Дальман-на, ни остальных гостей.
В половине десятого раздался звонок. За дверью послышались смех и разговоры. Это подоспели к десерту дамы.
Андреа вошла на кухню, захлопнув за собой дверь.
— Угадай кто...
— Македа?
Она кивнула и оставшийся вечер была немногословна.