Читаем Кулинарные курсы (СИ) полностью

– Ты занимаешься пирогом, а я готовлю заварной крем, – сказал Снейп тоном, не терпящим возражений, и Гарри согласно кивнул. Такая удача! Яблочный пирог – это самое первое блюдо, которому его научила Молли Уизли после окончания школы. Гарри может его приготовить одной рукой с закрытыми глазами, даже если рядом будет стоять и ворчать Его Вреднейшество Снейп. Гарри бросил на него короткий взгляд. Точно. Стоит и что-то бубнит себе под большой нос. Насупился и, наверно, уже раз десять пожалел, что пришел, но гордый же как павлин и так просто не уйдет.

– Лучше смотри, что ты делаешь, а не на меня пялься, – Снейп ткнул пальцем в сторону разделочной доски. – Ты яблоки режешь, а не дрова рубишь. Можно и поменьше.

– Да какая разница? Это не повлияет на результат, – огрызнулся Гарри, на что высокомерный взгляд объяснил, куда ему стоит пойти со своим мнением по этому вопросу. Гарри стал резать аккуратнее.

– Не забудь достать скорлупу.

– Здесь нет скорлупы. Я аккуратно разбил.

Высокомерный взгляд.

– Пора вынимать.

– Нет, еще три минуты.

Высокомерный взгляд.

– Как ваши успехи, – шеф-повар подошел к ним. – Пирог получился очень хорошо, – он попробовал кусочек ложечкой и улыбнулся. – А вот над заварным кремом поработайте дома. На следующем занятии попробуем еще раз.

Сверхвысокомерный взгляд.

***

На следующий день с самого утра Гарри стоял у плиты и переводил продукты в промышленных масштабах. Он был похож на человека, который только что пережил взрыв на кондитерском заводе: весь в муке, в сахаре и с бешеными глазами. Крем трижды свернулся, пару раз растекся лужицей и настойчиво комковался при попытке его взбить.

Кикимер пытался предложить хозяину любое блюдо, какое только тот пожелает, но хозяин раз за разом повторял: «я сам», и скидывал в мусорное ведро очередную испорченную попытку.

Когда количество потерянных яиц стало подбираться к третьему десятку, он согласился признать, что самостоятельно справиться с этой задачей не способен и, собрав в пакет продуктов еще на десяток попыток, аппарировал к порогу человека, которой по долгу службы уже давно должен был научить его варить, заваривать, вываривать и отваривать что угодно, но почему-то за несколько лет так и не справился с этой задачей. Гарри решил оккупировать дом Снейпа до тех пор, пока не сварит приличный заварной крем, пусть и не отвечающий недостижимо высоким требованиям самого Снейпа.

Тот, на кого возлагались огромные надежды в реализации задуманного, встретил гостя с подозрительно схожим видом: весь в муке, в сахаре и с бешенными глазами. Гарри настойчиво протолкнулся внутрь, игнорируя разраженное шипение в свою сторону, и проследовал прямо в кухню, где развернулось полномасштабное сражение.

Они встали по разные стороны стола, упираясь ладонями и пристально глядя друг на друга. Для победы над общим врагом им необходимо заключить хотя бы временное мирное соглашение. Синхронно кивнув, они принялись дальше в никуда расходовать продукты, сохраняя при этом удивительно единодушное молчание.

Первая попытка.

В мусор.

Вторая попытка.

В ведро.

Третья попытка.

***

– Да! О, Мерлин, да! – сказал Гарри и облизнул палец, измазанный в креме, закатив глаза.

– Поттер, не делай так, – хрипло одернул его Снейп.

– Как? – удивился тот, беспечно слизывая следующую порцию.

Снейп громко выдохнул.

Гарри посмотрел на него.

И повторил движение еще раз. Специально и намного медленнее.

– Не делать так? – спросил он, глядя на то как Снейп подался вперед, опираясь руками о стол.

Два пальца размеренно опустились в миску с густым кремом, а затем окунулись в рот, намного глубже, чем это требовалось, чтобы избавиться от крема. Плавно, развязно, и, без сомнения, провокационно. Не отрывая глаз от мутнеющего взгляда, Гарри погрузил пальцы в рот снова, не до конца вынимая их перед этим. Если уж играть с огнем, то по-крупному. Снейп внимательно следил за каждым движением.

– Чего ты добиваешься, Гарри? – спросил он, с трудом сглотнув.

– Пробую то, что приготовил, – Гарри снова запустил палец в сладкий крем и вытянул руку вперед. – Хочешь? – и добавил, бесстыдно улыбнувшись: – Северус?

Северус промолчал.

Значит так? Ну, допустим. Гарри снова облизнул палец, похабно обсасывая и звучно чмокнув напоследок. Влажные губы так и остались приоткрыты, словно посылая официальное приглашение на торжественное мероприятие. Одно единственное требование – форма одежды строго регламентирована. Без галстуков. И без штанов. Впрочем, насчет галстуков можно и договориться.

Северус усмехнулся. Представление явно увлекало его все больше и больше. Он выпрямился и скрестил руки на груди. Его нельзя было назвать благодарным зрителем – громких оваций от него не дождаться, но скрывать выраженную заинтересованность в штанах, он отнюдь не планировал.

Перейти на страницу:

Похожие книги