Читаем Культ Дьявола полностью

— Прошлые хозяева таскали из шахты корунды, — отмахнулся тот. — Но мы нашли друзы магического кристалла, так что при выходе тебя осмотрят. Император не одобряет, если кто-то ими торгует без разрешения.

А вот это объясняет, почему про клан я не слышал. В прошедшей резне Кло, вероятно, отжали чужое имущество, а на власть в Тоине не покусились. Действительно, если можно доить шахту, не взваливая на себя заботы о жителях города, кто откажется?

Про клан этот я раньше не слышал, значит, род не слишком большой. Возможно, вторые Шерроны, о тех тоже знают лишь непосредственные соседи да покупатели кристаллов.

— А карта шахты имеется? — спросил я, не желая кружить по лабиринту вслепую.

Я примерно представляю, как выглядит такая разработка: сотни пересекающихся коридоров, тысячи тупиков и все это еще в нескольких этажах. Вряд ли здесь будет иначе.

— Есть, — кивнул толстяк. — Отдам на месте, и ее ты тоже вернешь, когда закончишь.

— Хорошо. Давно нападения начались? — глядя в глаза управляющего, уточнил я, применяя очарование.

Его глаза помутнели, рот приоткрылся. Мужик пытался сопротивляться, но куда ему против меня. Так что, подобрав слюни, толстяк ответил:

— Сразу, как только мы обнаружили кристалл, — признался он.

Почему раньше не озаботились?

— Я забирал себе выделенные на охрану деньги, — растерянно сообщил тот и тут же пояснил: — Смерть пары рабочих ничего не стоит, можно скрыть как потери при неожиданном обвале.

В клане знают, что ты присвоил деньги?

— Нет.

Ну, что и требовалось доказать.

Ты знаешь, кто нападает на рабочих?

— Нет, но говорили, что кто-то разрывает тела на части и жрет их. Сам я не видел.

Хорошо, когда я щелкну пальцами, ты будешь считать, что сам мне все рассказал, — проговорил, продолжая удерживать сознание управляющего под контролем.

Я щелкнул пальцами и отвел взгляд, прерывая действие очарования. Толстяк пару раз моргнул, словно пытаясь понять, где оказался. А потом до него дошло, что он только что сознался в хищениях из казны клана. Его глаза заметались по карете, правая рука медленно забралась под бархатную подушку, на которой он сидел. Кажется, меня решили грохнуть прямо здесь, чтобы сохранить свою тайну.

— Расслабьтесь, — отмахнулся я. — Дела вашего клана меня не касаются. Да и потом, вы же не думаете, что справитесь с искателем, которого отправили ловить чудовищ вроде ваших?

— Я не могу тебе доверять, — недовольно проворчал он.

— Взаимно, — пожал плечами в ответ. — Но вы платите мне за убийство монстров, виновных в смерти ваших шахтеров. Все, что не имеет к заданию отношения, это ваши личные проблемы. А кроме того, я — искатель, а не какой-то безродный шахтер. Мою смерть станут расследовать.

Эти слова управляющего немного отрезвили. Во всяком случае, руку он убрал.

— А если хотите, принесем друг другу клятву, — предложил я, внимательно следя за собеседником.

Вот тут он заинтересовался. Поерзав задом на бархатном сидении, управляющий прокашлялся.

— Это будет очень хорошо.

Я же мысленно потер руки. Вот и еще одна сделка нарисовалась. Главное теперь верно ее составить.

* * *

Вход в шахту, на удивление, никто не охранял. Бараки рабочих тоже пустовали, а когда я покинул карету, успокоенный «клятвой» управляющий пообещал прислать кого-нибудь и умчал. О том, что я могу нагрести кристаллов и сбежать, он уже не думал. Впрочем, формулировка сделки предполагала, что я сделаю все как полагается и сохраню все секреты.

Тела растерзанных рабочих валялись в паре метров от арки пещеры. Толстые подпорки держали на себе почти трехметровый свод тоннеля. Пол возле трупов расцарапали чьи-то острые когти, их же следы имелись на многочисленных неровностях.

За моей спиной уже садилось солнце, так что задерживаться не стоило. Лирэй просила меня подождать пару дней, а потом нужно рвануть в обитель. Зима — время короткое, не следует терять его попусту.

После вызова покровителя в домен пространственный карман перестал работать, и я с сожалением был вынужден топать в личное измерение сам, и уже там складывать лишние вещи. Очевидно, визит Асмодея серьезно ударил по моим способностям. Теперь даже не уверен, что мне хватит для телепортации в крепость Ольх, если не пить запасы.

Избавившись от тяжелого плаща, я прихватил булаву и щит. Мечом я по-прежнему не владел, а тут особого умения не требуется. Еще бы знать, что за твари в шахте поселились.

Маленький огненный шар вспыхнул и повис над моей головой, окрашивая коридор в алый цвет. Осмотрев тела, я хмыкнул и пошел вглубь. Кто бы ни орудовал в шахте, а жрать мертвечину не стали. Впрочем, это только выглядит, будто чудище пыталось питаться людьми, на деле монстр просто их немного покусал, создавая впечатление. Выходит, мой противник разумен?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература