— Раньше я был обычным резчиком по дереву, который мечтал, что его работы будут цениться во всем Редене и далеко за его пределами. Но жизнь заставила меня стать другим. Пустынники заставили взять в руки оружие. Они напали на мой дом, похитили девушку и убили моих друзей. Это они вынудили меня измениться, пусть же за это и расплачиваются.
Девушка ничего не ответила. Она стояла у порога дома, потупив взгляд, а по ее лицу текли слезы.
— Не плачь, сестренка. Все наладится. Мы наведем порядок в этих землях, — Рейнард поцеловал сестру в лоб и зашагал в сторону храма. Он даже не зашел в дом, чтобы сменить одежду и привести себя в порядок. Все это он успеет сделать и потом.
Ворота храма были открыты. По всей видимости, Гилард намеренно оставил их на распашку, чтобы каждый мог прийти и помолиться в тишине, или же получить поддержку и сове жреца. Рейнарду было ненужно ни первое, ни второе. Хотя, поблагодарить богов за спасение он бы не отказался. Потянув массивную деревянную дверь, воин вошел внутрь и запер дверь на засов. Гилард находился в маленькой комнатке, в самом конце храма. Он был поглощен изучением книг и не сразу заметил приближение гостя.
— А, это ты, Рейнард, — заметил жрец будничным тоном, словно ждал воина в гости и видел его буквально минут десять назад.
— Ну и запахи у тебя тут. Лучше пахнет только на княжеской кухне в Стейнмарке.
— Это запахи не для земных наслаждений и не для того, чтобы щекотать твой пытливый нос, а, чтобы настроить свое тело на нужную частоту и пропускать сквозь него магические потоки. Хотя, куда тебе разбираться во всем этом.
Рейнард улыбнулся. Хоть что–то в этом мире оставалось прежним. Жрец был все таким же невыносимым занудой, но воин все равно считал его своим другом, потому как Гилард относился к нему не хуже, да и не раз спасал его шкуру из неприятных ситуаций.
— Как ты тут? Не раскрыл свои возможности до следующего круга?
— Нет, но я работаю над этим, — отозвался жрец. — Если бы ты знал, как сложно дается переход на третий круг познания! Ума не приложу как наши предки могли развиваться до девятого!
— Ладно тебе, я не с пустыми руками, — болтовня Гиларда напомнила воину о цели его визита. — Вот, погляди. Отыскал эту книженцию в руинах то ли храма, то ли какого еще богами забытого места. В общем, там что–то о твоих кругах. Я ничего не понял, может, тебе будет интересно взглянуть.
— Боги, как ты с ней обращался! — Гилард бережно принял книгу и тут же помчался с ней к ближайшему столу, чтобы изучить ее подробнее. — Тебе только дрова рубить, да в кузнице молотком махать, к деликатной работе тебя допускать нельзя. Такая небрежность!
— Вообще–то, эта книга провалялась под кучей песка не один десяток лет, а может быть и сотен, — Рейнард пытался оправдаться, но жрец был непреклонен.
— Твое счастье, что страницы хорошо сохранились. Просто переплет рассыпался от времени. Иначе я не знаю что бы боги с тобой сделали за подобное кощунство.
Рейнард замолчал, но не из–за страха перед богами, с древних лет защищавших Рианор, а потому что жрец углубился в изучение книги и разговаривать с ним все равно было бесполезно. Сейчас он был целиком и полностью поглощен изучением древних писаний.
— Это поразительно! — Гилард восхищенно посмотрел на друга. — Ты представить себе не можешь что ты отыскал. Это же один из экземпляров древней книги жизни! В ней хранятся важнейшие секреты мироздания. Это ценнейшая информация. Где ты ее отыскал?
— Да так, есть одно место…
Гилард подскочил к воину и уставился на него своим взглядом, не терпящим отказа.
— Покажи мне это место! Ты что, купил ее за бесценок у торговцев всяким барахлом на юге?
— Если ты считаешь, что Храм Истины — подходящее место для барахла…
— Храм Истины? — глаза Гиларда загорелись. — Где ты видел его?
— В пустыне, где же еще! — хмыкнул Рейнард, сложив руки на груди. — Вот только его слегка засыпало песком. Вряд ли ты сможешь прогуляться по нему как следует, но кое–что там тебя может заинтересовать.
Воин решил пока не рассказывать жрецу о том зеркале, которое он нашел там.
— Рейнард, ты должен показать мне это место! — жрец оживился. — Если это и вправду Храм Истины, мы приоткроем завесу тайны всего мироздания! Наши Жрецы столетиями пытаются восстановить утраченные знания по крупицам…
— Без проблем. Я как раз собираюсь туда наведаться с парой крепких ребят. Точнее, не туда, а к тем пустынникам, что похитили Вилду и остальных.
— Ты что, собрался отвоевать ее обратно? Я всегда знал, что ты безумец, но чтобы настолько! Мало вам надавали по шее пустынники в песках? Еще захотел?
— Мне без Вилды все равно не жить!
— Вилда, Вилда… Странная она у тебя. Глаза у нее недобрые. Как глянет…
— А вот и нечего на нее смотреть, — обиделся Рейнард. — Тем более, тебе это все равно ни к чему.
— Да, я отказался от счастья разделить свою жизнь с женщиной. Но это не значит, что я не смотрю на них. Иногда даже очень… Но на твою Вилду нет. Да и смотреть бы не стал, говорю же, странная она. Есть в ней что–то недоброе.