ВАСИЛЕ'ВС, сущ., -а, м. (греч.
). В Древней Греции в эпоху Гомера глава племени или союза племён; в Византии – император.ВЕБСА'ЙТ, сущ., -а, м. (англ.
). Информационная страница в Интернете (Всемирной паутине).ВЕ'НЧУР, сущ., -а, м. (англ.
). Рискованное предприятие, опасная затея, авантюра, связанная с риском.ВЕРБА'ЛЬНОСТЬ, сущ., -и, ж. (к лат.
) от прилаг. ВЕРБА'ЛЬНЫЙ – устный, словесный, глагольный.ВЕСТЕРНИЗА'ТОР, сущ., -а, м. (к англ.
). Сторонник вестернизации – бездумного заимствования американского и западноевропейского образа жизни.ВЕ'СТЕРН, сущ., -а, м, (англ.
). Приключенческий фильм из жизни первых поселенцев американского Запада.ВИНДСЕРФИНГ, сущ., -а, м. (англ.
). Вид парусного спорта – гонки на специальной доске с парусом.ВИРТУА'ЛЬНЫЙ, прил., -ая, -ое (лат.
). Возможный, логический, кажущийся, не имеющий реального воплощения; в информатике: реализованный только в компьютере.ВИ'ЦЕ-СПИ'КЕР, сущ., -а, м. Заместитель председателя Государственной Думы (за рубежом – парламента).
ВУАЙО'Р, сущ., -а, м. (франц.
). Психол. Любитель подсматривать за раздетыми людьми, страдающий психологическим заболеванием – вуайеризмом (сексуальным расстройством).Г
ГАЛА'-БАНКЕ'Т, сущ., -а, м. (Гала – франц.
). Большой торжественный банкет.ГАНДИКАПИ'СТ, сущ., -а, м. (к англ.
). Более слабый соперник, которому представляется преимущество, чтобы уравнять его шансы с возможностями других лиц.ГАСТАРБА'ЙТЕР, сущ., -а, м. (нем.
). Наёмный иностранный рабочий или служащий.ГАУЛЕ'ЙТЕР, сущ., -а, м. (нем.
). Руководитель фашистской организации области и самой области в гитлеровской Германии.ГЕДОНИ'ЗМ, сущ., -а, м. (греч.
). Филос. Этическое учение, берущее начало в Древней Греции и провозглашающее целью жизни удовольствие, наслаждение.ГЕ'НДЕР, сущ., -а, м. (англ.
). В русском языке значение слова связывается с понятием «мужской или женский пол».ГЕРБАЛА'ЙФ, сущ., -а, м. (англ.
). Зарубежные препараты, используемые для коррекции веса тела и защиты организма от вредных воздействий окружающей среды.ГЕРЛСКАУТ, сущ., нескл., ж. (англ.
). Член скаутской организации девочек.ГЁРЛ-, БОЙФРЕ'НДЫ, сущ., ми. (англ.
). Девушки и молодые люди, находящиеся в дружеских, интимных отношениях.ГЕРМЕНЕ'ВТИКА, сущ., -и, ж. (греч.
). Теория и искусство толкования текстов, главным образом древних.ГЕШЕ'ФТ, сущ., -а, м. (нем.
). 1) Торговый, часто не чистый оборот, сделка; 2) фирма, предприятие, собственное дело; 3) ирон. коммерция.ГЕШТА'ЛЬТ, сущ., -а, м. (нем.
). Термин гештальтпсихологии: психологическая структура, целостное образование.ГИ'НЗЕНГ, сущ., -а, м. (лат.
). Корень жизни, женьшень.ГЛОБАЛИЗА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. (англ.
). Приобретение положительными и отрицательными событиями всемирного, общечеловеческого характера как результат возрастания взаимосвязи и взаимозависимости стран мира в политико-экономическом и информационном аспектах.ГЛЮК, сущ., -а, м. (нем.
). Реакция, вызванная действием наркотиков, а также странность в поведении, поступках.ГО'БЛИНЫ, сущ., -ов, ми. Уродливые карлики – злые духи, домовые (в кельтской мифологии).
ГО'МО СА'ПИЕНС, сущ., неизм., м. (лат.
). Человек разумный.ГО'СПЕЛ, сущ., -а, м. (англ.
). Песенный жанр (иногда и сама песня), соединяющий в себе религиозные народные мотивы с джазовыми напевами мажорного характера.ГРИН КА'РД, сущ., нескл. (англ.
). Вид на жительство с правом на работу, выдаваемый иностранцу в США при выполнении им требований законодательства.ГРИ'НГО, сущ., нескл., м. (англ.
). Презрительное название иностранца, особенно американца и англичанина, в странах Латинской Америки.ГРИНМЕ'ЙЛ, сущ., -а, м. (англ.
). Зелёный конверт; в капиталистическом мире – корпоративный шантаж с помощью акций.ГРИ'НПИС, сущ., -а, м. (англ.
). Влиятельная организация защитников окружающей среды, основанная в Канаде в 1971 году.Д
ДА'ЙВЕР, сущ., -а, м. (англ.
). Водолаз; человек, занимающийся подводным плаванием.ДА'ЙВИНГ, сущ., -а, м. (англ.
). Спорт. Подводное плавание; ныряние с аквалангом.ДА'ЙДЖЕСТ, сущ., -а, м. (англ.
). Краткий обзор периодики или других печатных изданий, в том числе художественных произведений.ДАНС-КЛУ'Б, сущ., -а, м. Зал для танцев под музыку.
ДАРТС, сущ., -а, м. (англ.
). Спортивная игра: метание стрелок-дротиков с перышками в размеченную мишень.ДА'УН, сущ., -а, м. Человек, страдающий болезнью Дауна (фамилия врача): задержка умственного и физического развития, нарушение деятельности желез внутренней секреции, иногда уродство.
ДА'УНТА'УН, сущ., -а, м. (англ.
). Деловая часть города.ДЕМИНУЕ'НТНЫЙ, прил., -ая, -ое. Уменьшенный, сокращённый, ослабляющий связь с материальным миром.
ДЕ'МПИНГОВЫЙ, прил., -ая, -ое (англ.
). Эконом. Искусственно заниженный (о ценах).ДЕНОТАТ, сущ., -а, м. (лат.
). Объект, для которого в языке существует знаковое выражение.