Читаем Культура Византии. Истоки православия: учебный словарь полностью

«ИБЕРИЙ И МАРГАРОНА» – любовный, рыцарский роман первой половины XV в., явившийся свидетельством усиления греко-западных культурных связей. Его герой Иберий – сын правителя Прованса, центра французской куртуазной культуры, сражается на рыцарских турнирах, пренебрегая запретами отца, отправляется в чужие края, попадает в Анаполис (Неаполь), где на турнире завоевывает право на дочь правителя Маргарону и становится ее супругом. На пути в Прованс начинается новый виток их приключений: Иберий, преследуя орла, похитившего талисман Маргароны, попадает в плен к пиратам, которые продают его в рабство египетскому султану. Его жена благополучно достигает Прованса, знакомится с родителями Иберия и с их помощью основывает монастырь на берегу моря, куда впоследствии попадает больной и обессиленный Иберий после побега. К концу рассказа скитальца Маргарона узнает своего супруга. Весть о возвращении сына правителя вызывает всеобщую радость.

В этом произведении эллинистическая литературная традиция (история любви молодых людей, перенесенные ими невзгоды, счастливая концовка) сочетается с особенностями романов бретонского цикла (наличие фантастических элементов, деталей феодального быта) и реальными историческими событиями XIII в. (основание церкви и монастыря на острове Магелон близ Монпелье и приюта для раненых и бездомных, пострадавших от пиратских набегов, взаимоотношения Франции с Неаполитанским королевством), когда, как предполагают, появилась несохранившаяся провансальская редакция романа. Прообразами персонажей называют правителей Монпелье – Петра II Арагонского и его супругу Марию.


ИГНАТИЙ (IX в.) – современник Касии, диакон храма св. Софии, славившийся знанием Гомера, Еврипида, Платона. Он учился у патриарха Тарасия. Игнатий был известен как автор поэмы «На грехопадение Адама», «Жития Георгия Амастридского» и переложений басен Эзопа, каждая из которых состояла из одного четверостишия. Поэма «На грехопадение Адама», состоящая из 143 триметров, представляет собой диалоги между Богом, Адамом, Евой и змием, каждому из персонажей отведено по три стиха. Лишь заключительная реплика Бога является более пространной. В «Житии Георгия Амастридского» (до 842 г.) рассказывается о набеге русских на Византию. По словам автора, «начав разорение от Пропонтиды», они достигли Амастриды, взяли штурмом город и разграбили его. Заключив «некоторое примирение и соглашение» с ромеями, русские возвратили часть награбленного и освободили пленных. Игнатий отождествлял русских с «тавроскифами» – язычниками, которые поклонялись рощам и лугам и приносили им жертвы. С IX в. «тавроскифы» служили в императорской гвардии. Игнатий составил жития патриархов Тарасия и Никифора.


ИГРЫ занимали большое место в жизни ромеев (византийцев) особенно в ранневизантийский период, когда ипподром, на котором устраивались ристания, гимнастические упражнения, борьба и др., стал одним из главных условий городской цивилизованной жизни. Игры приурочивались к языческим и государственным праздникам и организовывались за счет императора.

По случаю календ в Большом императорском дворце проводились готские игры. Император приглашал 12 вельмож (по числу апостолов), 8 высших сановников и по 2 представителя от партий (факций) голубых и зеленых. Во время пиршества исполнялся готский танец: 4 танцора по 2 от каждой факции, переодетые «готами» в устрашающих масках со щитами в руках танцевали вокруг императорского стола и пели песни ритуального характера на испорченной латыни. 1-го января в день избрания очередного консула на ипподроме проводились консульские игры, до и после которых исполнялись церемониальные танцы сторонников всех четырех партий (красных, белых, голубых и зеленых).

В день рождения императора, в день вступления его на престол, в календы и в день основания города устраивались ристания (состязания на колесницах, 24 заезда, каждый по 7 кругов). Перед началом состязаний возничие посещали храм, зажигали свечи и причащались. Знаком к началу заезда служил подъем специального стяга над императорской ложей. После утренних заездов наступал перерыв, а затем бега продолжались до позднего вечера. В отличие от римских луди (10 – 02 колесниц) в каждом заезде участвовало 4 колесницы, представлявшие 4 партии. Как и в Древнем Риме, возничие и зрители, имевшие постоянные места на ипподроме, носили одежду цвета своей партии: голубую, красную, белую, зеленую. В центре ипподрома находились красные и белые, справа от императора – голубые, слева – зеленые. Особо почитались наездники, выступавшие на только что побежденных конях. Прославленным возничим посвящались эпиграммы, им ставились статуи из позолоченной бронзы, их изображения с квадригой коней помещались на мозаиках, светильниках, сосудах, рукоятках ножей. Конные соревнования проводились на ипподроме вплоть до XV в.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь славянской мифологии
Словарь славянской мифологии

Эта книга расскажет вам о мире языческих богов, многих фантастических существах и мифических персонажах. Из нее вы узнаете, что не случайно до сих пор многие деревни и села носят имя бога Велеса, раскроете для себя смысл многих слов, традиционно употребляемых нами, и поймете, что сказочная Баба-яга и былинные богатыри не просто порождение фантазии некоего сочинителя, а отражение представлений о мире наших предков — славян.Обязательно прочтите эту книгу, вас ждет много интересного: о верованиях и обрядах наших славянских предков; о сходстве и отличии религиозных воззрений различных племен; о том, какие животные почитались и какими магическими свойствами они наделялись; о праздниках, представлениях о жизни и смерти, добре и зле…Издание будет интересно школьникам, студентам, а также всем, кто увлекается фольклором, историей и культурой славян.

И. А. Мудрова , Ирина Анатольевна Мудрова

Словари / Справочники / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги