Читаем Культурология полностью

Термин «культурология» (введение его в научный обиход) и проект соответствующей науки чаще связывают с именем американского культур-антрополога Л. Уайта (1900–1975). Потребность в культурологии – науке о причинах динамики культуры, направленности ее развития возникла потому, что в XX в. культура стала стремительно отчуждаться от человека и общества, своих творцов и «пользователей». Культура быстро развивается, становится менее предсказуемой, менее понятной, по существу неуправляемой. Между тем рост культуры губительным образом сказывается на среде обитания и здоровье человека, приводит к демографическому взрыву и возрастанию конфликтности в обществе. Культура как бы бросает человеку вызов: овладей новыми технико-организационными возможностями, используй их для перестройки своего образа жизни или погибни. Условием принятия этого вызова Л. Уайт считает развитие научной культурологии, которая дает возможность осуществить широкомасштабные, целенаправленные реформы. Л. Уайт фиксирует основную проблему новой науки: несоответствие интересов человечества и тенденций культурного развития. Он очерчивает границы предмета культурологии – это сфера культурных символов, механизмы самоорганизации, способы конкурентного и приспособительного взаимодействия элементов культуры, наделенных смыслами, принципы взаимоадаптации человека и создаваемой им искусственной среды. Культурологические исследования стали активно развиваться в странах Западной Европы и России. В СССР культурологии, обладающей собственным статусом, признанным среди других наук, своим предметом и объектом исследования, своей историей и традициями, не существовало. О ней в полной мере стали говорить в современной России только в начале 90-х гг. XX в. По существу, мы имеем дело с самой молодой, хотя и активно развивающейся отраслью знания. В России крупными культурологами считаются: Н.Я. Данилевский, Н.А. Бердяев, Ю.М. Лотман, М.М. Бахтин, Д.С. Лихачев, Б.А. Успенский, С.С. Аверинцев, М.С. Каган, В.Т. Межуев, П.Г. Гуревич и др.

Прямой аналогии отечественной культурологии в принятых за рубежом классификациях наук выявить сложно, поскольку в отличие от российской традиции, связывающей понятие культур, прежде всего, с художественной и просветительской практикой, за рубежом культуру трактуют преимущественно в научном, а именно социально-этнографическом смысле.

Сложившиеся в отечественной литературе точки зрения можно разделить на две группы: а) изоляционистскую позицию, согласно которой у культурологии свой, не похожий на другие науки, подход; б) интегративную, в основании которой лежит убеждение, что культурология – синтез социальных и гуманитарных знаний о культуре. Изоляционистская точка зрения заключается в сведении, а затем и подмене культурологии другой наукой, например, философией культуры, искусствознанием, социологией культуры или антропологией.

В последнее время российские ученые склоняются в пользу интегративного подхода. Его сторонники понимают культурологию как синтетическую область знаний, возникшую на стыке истории культуры, философии культуры, культурной антропологии, социологии культуры, этнологии, психологии культуры и др.[1] Они выступают против сведения культурологии исключительно к философии культуры или к истории искусства. Интегративный подход имеет те преимущества, что, синтезируя разные науки, он способен дать прирост нового знания. Напротив, изоляционистский подход опасен тем, что под вывеской культурологии будет повторяться то, что давно известно в курсе антропологии, философии культуры или истории мировой художественной культуры. Интеграционистский подход, по всей видимости, заложен и в российском государственном образовательном стандарте.

Объект культурологии – это целостный феномен культуры как творческого способа деятельности и ее результатов в виде материальных и духовных объектов, необходимых для человеческого существования и развития личности.

Предметом культурологии является совокупность вопросов происхождения, функционирования и развития культуры как специфически человеческого способа жизни, отличного от мира живой природы, закономерности развития культуры, формы ее проявления.

Основными задачами культурологии являются:

• изучение сущности культуры, ее генезиса и отдельных феноменов;

• определение роли человека в культурных процессах;

• изучение разных типов культур, языков культур и их особенностей;

• изучение возможностей влияния на культурный процесс и его прогнозирование.

Междисциплинарный характер культурологии характеризует общую тенденцию современного научного знания, направленного на интеграцию различных областей при изучении общего объекта исследования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Древний Египет
Древний Египет

Прикосновение к тайне, попытка разгадать неизведанное, увидеть и понять то, что не дано другим… Это всегда интересно, это захватывает дух и заставляет учащенно биться сердце. Особенно если тайна касается древнейшей цивилизации, коей и является Древний Египет. Откуда египтяне черпали свои поразительные знания и умения, некоторые из которых даже сейчас остаются недоступными? Как и зачем они строили свои знаменитые пирамиды? Что таит в себе таинственная полуулыбка Большого сфинкса и неужели наш мир обречен на гибель, если его загадка будет разгадана? Действительно ли всех, кто посягнул на тайну пирамиды Тутанхамона, будет преследовать неумолимое «проклятие фараонов»? Об этих и других знаменитых тайнах и загадках древнеегипетской цивилизации, о версиях, предположениях и реальных фактах, читатель узнает из этой книги.

Борис Александрович Тураев , Борис Георгиевич Деревенский , Елена Качур , Мария Павловна Згурская , Энтони Холмс

Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Детская познавательная и развивающая литература / Словари, справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
Семь светочей архитектуры. Камни Венеции. Лекции об искусстве. Прогулки по Флоренции
Семь светочей архитектуры. Камни Венеции. Лекции об искусстве. Прогулки по Флоренции

Джон Рёскин (1819-1900) – знаменитый английский историк и теоретик искусства, оригинальный и подчас парадоксальный мыслитель, рассуждения которого порой завораживают точностью прозрений. Искусствознание в его интерпретации меньше всего напоминает академический курс, но именно он был первым профессором изящных искусств Оксфордского университета, своими «исполненными пламенной страсти и чудесной музыки» речами заставляя «глухих… услышать и слепых – прозреть», если верить свидетельству его студента Оскара Уайльда. В настоящий сборник вошли основополагающий трактат «Семь светочей архитектуры» (1849), монументальный трактат «Камни Венеции» (1851— 1853, в основу перевода на русский язык легла авторская сокращенная редакция), «Лекции об искусстве» (1870), а также своеобразный путеводитель по цветущей столице Возрождения «Прогулки по Флоренции» (1875). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джон Рескин

Культурология
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата
И время и место: Историко-филологический сборник к шестидесятилетию Александра Львовича Осповата

Историко-филологический сборник «И время и место» выходит в свет к шестидесятилетию профессора Калифорнийского университета (Лос-Анджелес) Александра Львовича Осповата. Статьи друзей, коллег и учеников юбиляра посвящены научным сюжетам, вдохновенно и конструктивно разрабатываемым А.Л. Осповатом, – взаимодействию и взаимовлиянию литературы и различных «ближайших рядов» (идеология, политика, бытовое поведение, визуальные искусства, музыка и др.), диалогу национальных культур, творческой истории литературных памятников, интертекстуальным связям. В аналитических и комментаторских работах исследуются прежде ускользавшие от внимания либо вызывающие споры эпизоды истории русской культуры трех столетий. Наряду с сочинениями классиков (от Феофана Прокоповича и Сумарокова до Булгакова и Пастернака) рассматриваются тексты заведомо безвестных «авторов» (письма к монарху, городской песенный фольклор). В ряде работ речь идет о неизменных героях-спутниках юбиляра – Пушкине, Бестужеве (Марлинском), Чаадаеве, Тютчеве, Аполлоне Григорьеве. Книгу завершают материалы к библиографии А.Л. Осповата, позволяющие оценить масштаб его научной работы.

Сборник статей

Культурология / История / Языкознание / Образование и наука