Одним из следствий постулированных конфуцианством норм жизни с их жестким конформизмом было ограничение свободной мысли и простора для развития энергии и инициативы индивида: Другим, связанным с гуманитарно-культурной ориентацией жизни страны, было пренебрежение к технике и техническим новинкам, которые обычно рассматривались лишь как тонкая игра ума, как забава, но не как нечто, заслуживающее внимания серьезных людей [446, 14]. Наконец, конфуцианство с его культом морального самоусовершенствования и пренебрежением к утилитаризму, к низменной выгоде не способствовало ни возникновению умения ценить время, ни появлению предприимчивости, стремления поставить материальные блага на высокую ступень в иерархии ценностей. Разумеется, конфуцианские нормы не могли помешать ни расцвету торговли, ни культу богатства, ни стремлению к материальным благам. Однако тем не менее санкционированная ими иерархия ценностей всегда была тормозящим фактором в развитии традиционного китайского общества, а конформизм и гуманитарно-культурная ориентация в еще большей степени ограничивали возможности этого развития. Другими словами, китайские демократы и радикалы, выступившие в годы «движения 4 мая» с резкими нападками на конфуцианство, как на реакционную силу, тормозящую движение вперед, имели для этого серьезные основания.
Революционные бури XX в. во многом изменили старый Китай, а революция 1949 г. открыла возможность для коренных социальных преобразований традиционного китайского общества. Безвозвратно ушел в прошлое культ предков — этот основной стержень старокитайского образа жизни. Преданы забвению и подвергнуты суровой критике доктрины конфуцианства, опустели храмы и ослабли суеверия. Во многом переменились формы организации быта, даже одежды и прически китайцев. Словом, культурные стандарты и вся система духовных ценностей подверглись решительному пересмотру, в ходе которого на передний план вышли лучшие национальные традиции — трудолюбие и упорство, жажда знаний и стремление к учению, вера в реальную возможность построить общество справедливости и счастья для людей. При всем том, однако, «кошмар мертвых традиций» еще далеко не был преодолен, и он, к сожалению, сыграл свою роль в ходе тех драматических событий, которыми отмечена история Китая за последнее десятилетие.
Разумеется, для объяснения этих событий, их причин, существа и даже форм ссылки на «кошмар мертвых традиций» далеко не достаточно. Однако в то же время не подлежит сомнению, что некоторые старые конфуцианские традиции были использованы, для того чтобы придать дополнительный авторитет новым идеям и доктринам и облегчить доведение сути этих идей и доктрин до сознания самых широких масс. Похоже на то, что жизненность этих традиций и та легкость, с какой многие из них были использованы в политической борьбе наших дней, объясняются отсталостью страны, недостаточным уровнем ее промышленного, экономического развития. Не подлежит сомнению, что с повышением этого уровня сама быстро меняющаяся жизнь заставит уйти в прошлое устаревшие формы китайского средневековья, оставив в качестве национальной традиции лишь то лучшее из истории китайской культуры, чем по праву может гордиться народ.
БДС — Бэйцзин дасюэ сюэбао.
ВИ — Вопросы истории.
ВИМК — Вестник истории мировой культуры.
ВИРА — Вопросы истории религии и атеизма.
ВМ — Вестник Маньчжурии.
ВФ — Вопросы философии.
ВШЧ — Вэнь ши чжэ.
ЗХОЕЭ — Записки Харбинского общества естествоиспытателей и этнографов.
ИФИ — Историко-филологические исследования. К 75-летию академика Н. И. Конрада, М., 1967.
КСИНА — Краткие сообщения Института народов Азии АН СССР. ЛШЦС — Лиши цзяосюэ.
ЛШЯЦ — Лиши яньцзю.
НАА — Народы Азии и Африки.
СА — Советская археология.
СЦШ — Синь цзяньшэ.
СШЮК — Синь ши юанькоу.
ЧСЯЦ — Чжэсюэ яньцзю.
ЯЦСБ — Яньцзин сюэбао.
АА —Artibus Asiae.
AJS — The American Journal of Sociology.
AM —Asia Major.
AO — Archiv Orientaini.
AS — Asiatische Studien (Etudes Asiatiques).
BEFEO —Bulletin d'Ecole Francais d’Extreme — Orient.
BMFEA — Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities.
CAc — Confucianism in Action, ed. D. S. Nivison and A. F. Wright, Stanford, 1959.
CM — The Chinese Mind. Essentials of Chinese Philosophy and Culture, ed. C. A. Moore, Honolulu, 1967.
CPn—Confucian Personalities, ed. A. F. Wright and D. Twitt-chett. Stanford, 1962.
CPs—The Confucian Persuasion, ed. A. F. Wright, Stanford, 1960. CTI —Chinese Thought and Institutions, ed. J. Fairbank, Chicago,
1957.
HJAS — Harvard Journal of Asiatic Studies.
HR — History of Religions.
JA —Journal Asiatique.
JAOS —Journal of the American Oriental Society.
JAS — The Journal of Asian Studies.
JNCBRAS — Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic . Society.
JOS — Journal of Oriental Studies.
JRAS — Journal of the Royal Asiatic Society.
MPRHC —-A. Maspero, Melanges posthumes sur les religions et l’histoire de la Chine, Paris, 1950, 1—3 vol.
MSOS — Mitteilungen des Seminar fur Orientalische Sprachen.
PCEW — Philosophy and Culture East and West, ed. C. A. Moore, Honolulu, 1962.