Читаем Купеческая дочь замуж не желает полностью

И мы двинули в сад. Плодоносящие сады радовали глаз своей аккуратностью, деревья были посажены по строго выверенным размерам, тщательно обрезаны и ухожены. Мне и раньше, на Земле, приходилось видеть промышленные сады, но этот сад был лучше. Он был посажен и ухожен с любовью и душой! Проведя нас по взрослому саду, хозяева привели нас в питомник. Вот где было разнообразие саженцев всех видов, сортов и размеров. Барон сам, по каким — то ему одному ведомым признакам отбирал саженцы для меня и, отдельно, для барона.

А затем, баронесса позвала нас в свою оранжерею. Боже мой, у меня не было слов! Столько разных и красивых цветов я не видела ещё никогда! Милая баронесса обещала, что к часу нашего отъезда садовники все приготовят и упакуют для перевозки. А пока пригласила вновь всех в дом, отведать скромных блюд. Это она так сказала.

За столом было много разных блюд, поставили и мои дары, но мне они были неинтересны, хотя хозяева пробовали и нахваливали. Меня заинтересовало другое. На столе стояло несколько графинов с разными винами — соломенно — желтое, розовое, рубиновое и темное, почти чёрное вино. Я даже не могла догадаться, из какого фрукта оно сделано.

Считалось неприличным девушке пить вино. Но я, плюнув на все приличия, попросила у хозяев разрешения продегустировать вина по глотку буквально. И принести бокал с чистой водой.

— Видите ли, барон, мой отец довольно успешно торгует с разными странами за морем. Если ваше вино, подходящее по вкусовым качествам, то я попрошу отца закупать у вас эти вина для продажи за море. Вы сами говорили, что в нашем округе вина имеют малый спрос, больше идут крепкие напитки.

Барон согласно закивал, баронесса немедля распорядилась принести бокалы, воду. Я пыталась дегустировать вина так, как когда — то рассказывал экскурсовод в Массандре, то есть, взбалтывала, вздыхала в себя запах, делала крошечный глоток или даже полглотка, полоскала рот, пробовала следующее.

Белое вино напоминало Совиньон, розовое — крымские вина, а вот темные вина по вкусу и запаху были близки к молодым чилийским винам.

Нет, до сомелье мне очень далеко, но на приемах было принято говорить о чем — то таком этаком, мне было просто скучно, я таскалась по залу с одним бокалом в руке, мечтая смыться. А вот Костенька чувствовал на приемах себя как рыба в воде и рассуждал о винах с видом знатока. Вот я у него и нахваталась.

После дегустации, ещё раз прополоскав рот, чтобы меня не заподозрили в пьянстве, уверила барона, что обязательно свяжусь с папенькой по поводу закупок вина.

После обеда мы тепло распрощались, оплатили наши покупки, погрузили их все на приехавшую телегу и отправили ее домой. Возчик увезет заодно и саженцы для барона Шефира. Баронесса и ему поставила несколько ящиков с цветами. Я предложила гостеприимным хозяевам, если им понравятся наши новые продукты, то не ждать ярмарки, а просто присылать своего человека прямо ко мне в имение и я охотно продам нужное количество. Барон и баронесса согласились, что так будет удобно, и они обязательно так и поступят. С тем мы и отбыли.

Глава двадцать восьмая

Мне помоги, судьба, быть стойкойИ оптимизма в душу влей!…А сделать надо ещё столько,Что лучше спать пойти скорей!Чем лучше узнаю соседей, тем выше хочется забор.

Иртэн.

Сказать, что лэрина Маринелла сумела его удивить — это ничего не сказать. Девушка просто поразила. Даже начиная с внешнего облика. Он видел ее три раза и чаще всего это был строгий образ девушки — воспитанницы Академии благородных девиц. А сегодня увидел ее как юную, хорошенькую девушку, веселую и беззаботную. Но только до момента деловых разговоров. Она внимательно осматривала сады барона Дарти, расспрашивала его о сортах и видах. Восторгалась цветами в оранжерее баронессы не из вежливости, а очень искренне.

Вначале он хотел поехать с Маринеллой просто так, для того, чтобы побыть в ее обществе. А приехав и осмотрев сады барона — соседа, понял, что его собственным садам далеко до соседских. А ведь управляющий уверял, что у него лучшие сады в округе. Похоже, старик уже давно не интересовался ничем новым, считая, что у него все хорошо и нового ничего не надо. Недаром он вел себя так странно — подозрительно, когда были в Белой Долине. Не нравится ему что — то новое. А ведь в Белодолье сев явно завершили и раньше, чем у него в Холмах. Видно, новый плуг невиданный помог.

И вот теперь Иртэн решил тоже купить саженцы новых сортов и посадить у себя в поместье. И ещё он твердо запомнил, что рассказывал и показывал барон — садовод. Правда, понял он, хорошо, если десятую часть сказанного, но запомнил все. И доведет до сведения своих садовников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги