Читаем Купите, пожалуйста, рыбу! (СИ) полностью

— Для начала я скажу вот что, — начал Перси, подняв в воздух указательный палец. — Я не знал, кого я уговаривал свалить с римского корабля.

— Ты слышал слухи, — возразил Джейсон, усмехнувшись, и Джексон зло на него зыркнул.

Лука едва ли не рявкнул, чтобы они быстрее приступали к делу, но сдержался.

— Я много чего слышал, — деловито заметил Перси, — и судя по некоторым слухам, Варус получил должность капитана через постель жены императора, а ты по второй, кстати, по популярности версии всё время отказывал Аполлону, а потому и застрял с Фрэнком где-то внизу своей карьерной лестницы. А с услышанными историями о Юпитере я могу накатать целую книгу.

— К делу, — напомнил Лука.

— Короче, Джейсон оказался внебрачным сыном Юпитера.

Лука выпил ещё половину кружки, а потом поставил её на стол. Прежде чем решить, как на это реагировать, он посмотрел на абсолютно спокойного Хирона. Тот даже бровью не повёл, и, очевидно, тот факт, что с ними сын римского императора, его никак не волновал, хотя Кастеллан, возможно, счёл бы благоразумным если не испугаться, то хотя бы насторожиться, потому что Юпитер вполне мог принять это за похищение и ответить. Заметив тяжёлый взгляд старпома, Хирон лишь пожал плечами, мол, всё нормально, и раз сам наставник решил, что всё под контролем, Лука тоже попробовал слишком много об этом не думать.

Перси и Джейсон эти долгие пару секунд внимательно следили за реакцией Кастеллана, и когда тот кивнул, давая понять, что готов слушать дальше, Джексон продолжил:

— А потом выяснилось, что когда-то и, наверно, очень давно, — Перси покосился на Хирона, словно пытался прикинуть его возраст, а тот ответил ему недовольно скривившимся лицом. — Короче, ты же знаешь, что по острову бродит слух, что Берил открыла тут таверну на деньги богатого дядьки? Так вот, богатым дядькой был Хирон, который и отправил сюда Берил и Талию из Рима. А Берил и Талия решили уехать оттуда, потому что у них забрали Джейсона.

— Если бы ты был гонцом, который прибыл в Рим, голову тебе отрезали бы прежде, чем ты успел перейти к сути, — заметил Джейсон.

— Эй, мне тут за подачу новостей никто не платит, — развёл руками Перси.

— И почему тогда ты не зашёл в таверну? — спросил Лука, повернувшись к Джейсону.

Короткий пересказ Перси о семействе Грейсов эхом отзывался в голове Кастеллана, и Талия, его Талия, никак не хотела быть той же Талией, что приходилась родной сестрой Джейсона, и об этом недоразумении он решил подумать позже.

Хирон и Перси тоже посмотрели на Грейса в ожидании ответа. И если во взгляде Джексона было какое-то сочувствие и жалость, то Хирон явно был недоволен и брезгливо кривил рот.

— Я… не ожидал, что когда-то увижу их опять. Я вообще плохо помню их и… Я не готов, хорошо? И я был бы очень благодарен, если бы они не узнали, что я тут. Меньше всего мне хочется семейного воссоединения.

Перси обратил внимание на Хирона и вопросительно выгнул бровь. Он явно ждал, что старый мечник что-то с этим хотя бы попробует сделать, но тому, очевидно, было всё равно.

Перси и сам хотел возразить, но лишь крепче сжал челюсти, а потом сказал:

— Тогда, наверно, на вечерние посиделки с Аннабет и Талией идём только я и Лука.

Лука не то чтобы обрадовался предстоящему событию. И Перси, судя по его выражению лица, тоже.

— Что между вами двумя происходит? — Хирон ещё раз за весь разговор перевернул всё с ног на голову, когда обратился с этим вопросом к Луке и Перси.

А Джейсон хотя бы выдохнул, потому что теперь не он стал главной темой этого разговора. На этаже хлопнула дверь, и послышались шаги и голоса.

Мальчики синхронно выдохнули и сели в пол-оборота друг от друга.

— Всё нормально.

— Разберитесь с вашим «нормально» поскорей.

Хирон недовольно покосился на дверь, сворачивая разговор об этом так быстро только из-за вернувшихся ребят. Очевидно, при них разворачивать грязное бельё ребят он не собирался.

Мимо гостиной сначала прошёл Фрэнк, таща в руках две огромные сумки, следом за ним прошёл Тайсон. БлэкДжэк тоже бы прошёл мимо, но, увидев в комнате больше народу, чем было до обеда, решил всё же заглянуть.

— Ох ты ж вашу мать! — воскликнул он. — Смотрите кто явился! Хей, златовласки, где в обед пропадали?

— Точил свой нож для особо наглых языков, — Лука бросил недовольный взгляд на БлэкДжэка.

Этот пират ему явно не нравился, это было взаимно, и никто из них этого не скрывал.

— Мой язык, знаешь ли, может много где пригодиться, — с важным лицом заметил пират.

— Например, между ног монашки, чтобы доставить нам проблем, — подтвердил Кастеллан, кивнув головой.

— А ей — божественное удовольствие, между прочим, твою мать, — почти пропел пират.

Джейсон скривил лицо и осторожно вмешался в разговор:

— Давай только без богохульства.

— Сожжёшь на костре как ведьму?

— Я подолью горючего и получу божественное удовольствие, — съехидничал Лука.

Перейти на страницу:

Похожие книги