Может оно и хорошо, что у меня появился очень даже обоснованный повод немного вспылить и показательно побеситься. Не скажу, что мне и в самом деле доставляло это некое удовольствие, мол, какое счастье, папенька ничего не знает и ни о чем не догадывается и теперь можно подыграть ему в его же постановке. При любом раскладе, быть с ним в чем-то уверенным никогда нельзя. Да и бомбило меня сейчас далеко не в шутку. Не так сильно, как могло бы, скажем, где-то с две недели назад, но все равно. Когда кто-то пытался распоряжаться моим личным, еще и принадлежащим только мне по праву свободным временем, я мог встать на рога и в позу далеко не на пять минут.
— Зная, что тебя нужно заранее подготавливать к подобному роду мероприятиям, как раз для этого я тебя сюда сейчас и вызывал. — а вот новое выражение лица Стрельникова-старшего мне совершенно не понравилось.
Значит, я угадал. Известие о предстоящем походе к Шевцовым оказалось лишь щадящей прелюдией перед главным блюдом-сюрпризом от шеф-повара.
— Надеюсь… Ты не заставишь меня подготовить благодарственную речь от имени нашей звездной семейки, которую я буду обязан произнести перед всеми гостями "Зимней Вишни"?
— Конечно, нет, — коронная усмешка-выдох от моего совершенно спокойного папеньки желанного облегчения не принесла, скорее, с точностью наоборот. — До такой потери здравого рассудка я бы точно никогда не дошел. Просто хотел узнать твои настроения касательно Алины, которую ты так жаждал от меня заполучить в качестве щедрого подарка еще неделю назад в этом самом кабинете.
— Алины?.. — в этот раз меня приложило уже посущественней, практически до физического помутнения в глазах, в голове и болевой асфиксии в горле. Сердце, наверное, точно успело за это время набить себе внушительную гематому с такими-то бешенными попытками протаранить мне грудную клетку буквально. Как я при этом не покачнулся и не схватился руками в условным рефлексе за ближайшую мебель? — буду об этом гадать явно еще очень долго.
— Да, той девочки из агентства по эскорт-услугам. — как же отцу было легко произносить все эти жуткие слова, якобы ничего для него не значащие и без какого-либо дурного умысла касательно нашего обсуждения. И как я ему сейчас завидовал, постепенно возвращаясь и зрением, и слухом, и относительно здравым разумом в пределы окружающего нас кабинета.
— А при чем здесь… она и Шевцовы? — увы, но мой голос выдал меня куда быстрее, чем мое ложно "спокойное" внешнее состояние. Его-таки сорвало до сдавленного хрипа и легкой дрожи.
— При том, что она эскортница, и ее основная работа — сопровождать своих клиентов на мероприятиях подобных предстоящему вечеру в "Зимней Вишне". А, поскольку, твоей матери не будет в это время ни в городе, ни в стране, то я не смогу появиться у Шевцовых в гордом одиночестве без собственной пары. Увы, но мой статус мне такое не позволяет.
— Ты… собираешься… — все-таки мне пришлось сглотнуть, потому что говорить с режущим в глотке "стеклом" довольно проблематично, — прийти туда вместе с… Алиной?
Я точно сказал "Алиной"? Не Стрекозой? Хотя… какая теперь разница? Если я сейчас и сорвусь, то кто меня сможет от этого остановить?
ГЛАВА двадцать пятая
Не заметить, как отец перевел свой невозмутимый взгляд на мою руку, я, естественно, не смог, поскольку сам превратился в один сплошной оголенный нерв, улавливая, подмечая и вбирая собственной кожей любое изменение в окружающем воздухе и в сидящем передо мной человеке. А витающие вокруг высоковольтные разряды ментального напряжения так и подавно.
Мне не нужно было следить за взглядом Стрельникова-старшего. Я прекрасно знал куда и почему он смотрит. Потому что моя правая ладонь самопроизвольно сжалась в дрожащий кулак.
Так что да, Кирюшенька, ты только что выдал себя с потрохами, проштрафившись по полной. Тебя вывели на чистую воду с таким изысканным изяществом, что даже ты не успел понять и опомниться, когда и как вдруг очутился в коленно-локтевой позе, старательно выпячивая свой зад навстречу дрючащей тебя сучке-судьбе. Удовольствия, само собой, никакого, а вот ощущения, будто меня только что облили из брандспойта отборными нечистотами, — просто непередаваемо сказочные.
— Это какая-то шутка или очередная проверка на вшивость?
— Это подстраховка. Предупреждение касательно твоего возможного неконтролируемого поведения подобно тому, что ты устроил вначале в отеле, а потом здесь в этом кабинете неделю назад. Так сказать, заранее ставлю тебя в известность, на тот случай, чтобы не ждать от тебя каких-либо непредвиденных сюрпризов. Иначе, по-другому с тобой никак нельзя. Ты ведь, надеюсь, сумеешь к субботе как-то подготовиться морально? И не выдашь на вечере никаких фортелей в своем излюбленном репертуаре?
А теперь я ему не верил, ни этому его спартанскому спокойствию, ни железобетонной самоуверенности. Очередная игра на публику от сильного мира сего. Альфач метит свою территорию и тыкает в эти метки носом свой же молодняк, чтоб те даже не думали зарываться и переть на старшего.