Читаем Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 полностью

— Красиво тут, — оглядевшись, Чен подошёл к Зико, любовавшейся своим отражением в стене.

— Как я выгляжу? — спросила Токугава, когда Лу обхватил её талию.

— По-моему, эта стенка тебя немного полнит, — с умным видом пошутил Чен.

— Балбес, — Зико развернулась и с улыбкой поставила парню щелбан.

— Как всегда хороша. — Найоми покрасовалась возле той же стены, рассчитывая, что парни точно обратят на неё внимание. Но, повернув голову, увидела, что они ушли вперёд с остальными. Топнув по-детски и продавив мёрзлый грунт, она печально вздохнула и поплелась за командой.

Из разлома в стене, незамеченного путешественниками, медленно вышел Скалблайзер. Он был чем-то серьёзно озадачен. В глазах бандита отражалась глубокая тоска:

— Не нравится мне всё это. Если к делу подключилась полиция, то…

— Хватит мямлить! — позади мужчины встал Блудривер. — Ты наёмник синдиката или трусливая баба?

Скалблайзер развернулся и тыкнул пальцем в грудь здоровяка:

— Я не хочу закончить жизнь в этих пещерах! Где угодно, только не здесь!

— Мальчики, не ругайтесь. — Из разлома вышла Эймира. — Скоро наши друзья уйдут в историю.

Ли выглядела спокойной, но в её голосе прозвучала нотка тревоги. Кантесса, заметив это, подошла к ней и спросила:

— Ты чего-то боишься, дорогуша?

Наёмница от такой бестактности впала в ступор, но, собравшись, сделала суровое лицо и раздражённо ответила:

— Не задавай тупых вопросов! Я никого и никогда не боялась!

— А знаешь, что заметила я? Ты с волнением смотрела на парня с катаной. Он тебе знаком?

— Сопляк, который строит из себя крутого наёмника.

— И, судя по всему, успешно. Ты ведь его боишься, да?

— С каких это пор проститутки стали такими наблюдательными? — встрял Блудривер.

— С тех самых, когда им начали попадаться такие уроды, как ты, Майкл, — огрызнулась Ли-Мей.

— Ах ты, сука! — прошипел маньяк, и его лицо побагровело.

Блудривер отличался высоким самомнением и властностью. Для него девушки всю жизнь были отбросами и сексуальными рабынями, недостойными занимать место за одним столом с мужчинами. Любую, кто осмеливался бросать ему вызов, он убивал самыми жестокими и извращёнными методами. «Стерпеть обиду от женщины — значит позволить облить себя помоями с ног до головы», — так он считал, и поэтому Кантесса в эту минуту превратилась в его глазах в злейшего врага, посягнувшего на его величие.

— А что ты нам можешь сказать о врагах? — Эймира заинтересованно поглядела на Ли-Мей.

— Они молоды, импульсивны и наивны, как дети, — ответила Кантесса. — Но ради своих идеалов пойдут на всё и до конца. Ещё я заметила, что синеволосая девчонка и парень в цветной футболке крутят романчик.

— Чен, — Блудривер сразу понял, о ком идёт речь, и ухмыльнулся.

— Тебе знаком этот парень? — Эймира переключила внимание на маньяка. — Я так поняла, ты убил его прошлую девушку?

— Было такое.

— Получается, у него к тебе старые счёты.

— Что бы он ни предпринял, я всё равно окажусь на шаг впереди. — Глаза Блудривера злобно сверкнули.

— А ты чего так глазел на девку в полицейской форме? — спросила Кантесса у Скалблайзера. — У тебя копофобия?

— Я… не знаю, — сконфуженно признался тот.

— Что это значит?

Скалблайзер действительно не знал, что приковало его взгляд к полицейской. Увидев её, он почувствовал, как мучительно сжалось сердце.

— Мне кажется, я где-то её видел.

— Не хочу прерывать вашу беседу, но у нас есть работа, — напомнила Эймира.

— Заберём карту, и я отправлюсь с Шуреном на ужин. — Кантесса, окрылённая фантазиями, двинулась вперёд, чуть ли не пританцовывая.

Эймиру передёрнуло:

— Что ты сейчас сказала⁈

— Помню нашу последнюю встречу — от его животного взгляда я вся горела… — Кантесса приложила ладони к покрасневшим щекам и прикусила нижнюю губу.

Эймира бросилась на шпионку, подобно кровожадной хищнице, и крепко схватила её за шею. Казалось, что позвонки Ли-Мей сейчас хрустнут, как хворост.

— Что происходит? — Скалблайзер потянулся за оружием.

— Бабские разборки. — Блудривер безразлично махнул рукой. — Не лезь, они сами разберутся.

Эймира толкнула Кантессу к стене так, что та едва не ударилась о лёд головой. Сердце Ли колотилось неестественно быстро и гулко, дыхание перехватило от нараставшей злости, а тело накрыло необъяснимым жаром. Ревность тонкими и острыми иглами колола изнутри, и избавиться от этой жуткой боли можно было лишь одним способом: прихлопнуть соперницу, как надоедливую муху.

— Ты что себе позволяешь, силиконовая дрянь? — огонь в глазах Эймиры мог бы растопить весь лёд в пещере.

— Полегче, дамочка, мне больно вообще-то, — наигранно простонала Кантесса.

— Я сейчас достану из волос спицу и проткну твои надутые сиськи! — Эймира надвигалась на шпионку, как гигантская волна на рыбацкую лодку.

— Только не мои прелести! — задрожала Ли-Мей, поняв, что наёмница не шутит. — Я в них столько вложила!

— Тогда забудь о Шурене!

— Шурен? А кто это? Не знаю никакого Шурена. — Кантесса попыталась остудить Эймиру ужимками.

— Ты на всё пойдёшь ради спасения своей силиконовой задницы, змеюка, — ухмыльнулась Ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги