Читаем Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 полностью

Зико перевела дыхание, собрала разбежавшиеся мысли в кучу и предельно коротко изложила план:

— Мы тоже возьмём оружие и покажем этим мертвякам!

— Это тебе не шу́тер[1], — напомнила ей Лин. — Если выпендрёжник хочет геройствовать — пусть это делает без нас.

— Ну и сиди тут, трусиха! — Зико быстрыми твёрдыми шагами направилась в оружейный вагон. — Я не оставлю его!

Морриган была не в восторге от идеи Токугавы, но понимала её чувства. Этот парень, Чен, хоть и производил впечатление обычного выскочки, в момент опасности не закрылся в купе, как многие, а захотел помочь. Зико всегда смотрела на таких людей с уважением и воодушевлялась их поступками.

Лин боялась покидать вагон, но ведь именно она уговорила поехать Токугаву. Если с подругой случится беда…

Добравшись до открытой оружейной, студентки никого не обнаружили — возможно, Чен и остальные добровольцы уже покинули поезд. Зико немедля сняла со стены помповое ружьё. Лин и Морриган, прижавшись друг к другу, стояли, как памятники, и лишь моргали.

— Класс! — убедившись, что обойма полная, Токугава засунула коробку с патронами в сумку и уступила место подругам. — Хватайте!

Лин, едва не плача, посмотрела на Ханзо, и та кивнула ей.

Девушки с рождения жили в Спейстауне и знали о монстрах лишь из энциклопедий, но сейчас за пределами вагона их ждали кровожадные мертвецы, и неизвестно в каком количестве.

Зико первой сошла с поезда и почувствовала запах пороха. Увидев неподалёку тело мёртвого мужчины со стрелой в горле, она закрыла ладонью рот, чтобы не закричать. В траве, что росла до самого подножия горного хребта Бэдрокс, валялись трухлявые кости и черепа.

Ветер донёс до ушей детский стон. Токугава бросилась вперёд и обнаружила мальчика, ушедшего вместе с Ченом. Юный герой лежал, прислонив голову к большому камню, а из его живота текла кровь. Студентка попыталась остановить кровотечение, но витавшая над полем смерть опередила и забрала очередную жизнь прямо на её глазах.

Не понимая, за что пассажирам поезда такое наказание, Зико почувствовала, как по щекам потекли слёзы. Если бы не подошедшие Морриган и Лин, она бы упала на колени и зарыдала от беспомощности.

— Простите, я не успел ему помочь, — раздался позади девушек знакомый голос.

Увидев Чена, Зико бросилась к нему, обняла как родного отца. Уткнувшись в его плечо, она тихонько всхлипнула. Лин облегчённо вздохнула, а Морриган слегка улыбнулась.

Чен был угрюмым, в глазах горела жажда битвы. Услышав выстрелы, он напрягся и схватил Зико за плечи.

— Что, чёрт возьми, вы тут делаете⁈ Надеюсь, вы не собираетесь палить из этих ружей⁈

— Мы не останемся в стороне, — ответила Морриган.

— И стрелять мы умеем! — Зико отошла от каратиста и передёрнула цевьё[2].

— Не нужна тут ваша помощь, — твёрдо заявил Чен. — Не хватало ещё, чтобы вы погибли. Возвращайтесь немедленно в вагон!

— Нет! — резко крикнула Лин.

— Да! — Чен подошёл к Митоку и взялся за её ружьё. — Дай сюда!

— Чёрта с два! — Лин вцепилась в оружие мёртвой хваткой.

Зико, неплохо зная подругу, поняла, что пора вмешаться.

— Ты выяснил, кто напал на поезд? — спросила она Лу.

— Скелеты и зомби. — Чен указал на останки монстров в траве. — Среди них я заметил джокеров. И они крайне опасные монстры.

Зико полезла в электронную энциклопедию, чтобы узнать больше.

Монстр № 001. Скелет

Вид:нежить.

Стихия:тьма.

Вес:7–10 кг.

Рост:155–190 см.

Живучесть:низкая.

Слабости:дробящее оружие, магия света и воздуха.

Краткое описание:останки давно умерших людей, восставшие из тесных могил благодаря чёрной магии. Их цель — сеять страх и панику, охранять древние храмы и пещеры. В отдельности каждый скелет очень слаб, но большая, пусть и глупая армия этих монстров представляет для путешественников серьёзную опасность. Всех скелетов можно подразделить на три группы: воины, лучники и маги.

Монстр № 002. Зомби

Вид:нежить.

Стихия:тьма.

Вес:40–85 кг.

Рост:150–190 см.

Живучесть:низкая.

Слабости:огнестрельное, рубящее оружие, магия света, огня и воздуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги