Читаем Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья. Часть 1 полностью

— Да вот переживаю за тебя и остальных, — наигранно заботливым тоном ответила Анэ.

— Так я тебе и поверила! О чём ты шушукалась с Ченом?

— У взрослых свои секреты, — подмигнула ей чародейка.

Митоку никогда не оставляла без внимания подобные выходки.

— А сколько тебе лет, женщина?

— Какая ты бестактная, дорогуша, — фыркнула Анэ.

— Чья бы корова мычала!

— Я думаю, у каждого должен быть какой-то секрет, — вмешалась Морриган. — Умей доверять, Лин.

Лин демонстративно скрестила на груди руки, скуксив недовольное лицо.

— Как у тебя всё просто, Морриган. Я ещё к выходкам Чена привыкнуть не успела, а тут эта напыщенная мадам!

— Ты чего такая злая? — поинтересовалась у блондинки Анэ. — Тебя в детстве кто-то обижал?

— У взрослых свои секреты, — передразнила её Лин.

— Кстати, Анэ, — обратился Чен к чародейке, — ты ведь тоже не очень-то дружелюбна. Не доверяешь людям, как и Лин?

— Дело не в недоверии, — грустно выдохнула Матзумото.

— Тогда в чём?

— Хорошо, слушайте. Воспитывалась я в приюте при школе магов в Вотерланде. Преподаватели рассказали, что нашли меня на одной из помоек. До сих пор не верится, что родители так жестоко поступили со мной…


Меня поставили на ноги, многому научили и предложили заняться магией. Я читала древние манускрипты и применяла простейшие заклинания с помощью посоха. Учителя заметили мои успехи в управлении огненной стихией и перевели в соответствующий класс. Уже через четыре года я переплюнула одноклассников и победила в школьных соревнованиях.

В восемнадцать я получила аттестат мага огня. Мне предложили остаться преподавать, но я хотела посмотреть мир. Подводный мегаполис красив, но жить, не видя Тауроса, очень грустно.

Школьные ворота закрылись, я оказалась на улице. Всё, что у меня было — звёздный посох, подаренный мне на прощальной церемонии. Но я не отчаялась и стала зарабатывать на жизнь магией. Днём устраивала на площадях огненные представления, а ночью подыскивала укромное местечко для ночлега.

Так жила несколько месяцев, пока однажды после очередного выступления ко мне не подошёл опрятно одетый старик. Вложив в мою ладонь полторы тысячи гайлей, он представился Генри Уэем и сказал, что ищет напарника для поисков сокровищ и древних артефактов по всей планете. Я немного подумала и поняла, что это мой шанс исполнить мечту и повидать мир.

К несчастью, наши с Уэем приключения длились недолго: пару месяцев назад в древнем храме вызывателей близ Дарктауна его настигла страшная смерть. Мы занимались исследованием, и старик случайно задел рычаг, приведший в действие движущуюся стену с кольями…


…Почему люди, которые приносят в нашу жизнь свет, неожиданно уходят из неё? Я выбежала из этого чёртового храма и поклялась себе, что отныне буду путешествовать одна. Но ты, Чен, убедил меня нарушить клятву. Надеюсь, я не пожалею об этом.

— Мы почти пришли, — сообщила Морриган, когда Анэ закончила рассказ.

— И где же дом? — Глаза Матзумото забегали по сторонам.

— Вон там, — Зико указала на большой особняк.

Подойдя к воротам, все пятеро увидели Сазуки, с руки кормившего хлебом голубей.

— Я уже подумывал отправиться на ваши поиски, — признался наёмник и бросил крошки на асфальт.

— Переживал за нас? — на лице Зико скользнула улыбка. — Это так мило.

— Мы купили всё необходимое и познакомились с приятной девушкой, — похвастался Нагинаве Чен. — Её зовут Анэ. Она маг огня.

— Приветик, душечка, — проворковала чародейка, сняла перчатку и игриво протянула наёмнику руку.

Сазуки, посмотрев на тонкие ухоженные пальцы незнакомки, залился краской:

— Меня зовут Сазуки. Рад знакомству.

— Нравится мой лак? — Матзумото кокетливо улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги