– Прости, – Зико почувствовала себя виноватой. – Могу я чем-то тебе помочь?
– Возле двери висит аптечка, – сказал Трейн, не переставая смотреть на дорогу. – Там есть всё необходимое.
– Давай… я обработаю рану, – Зико покраснела, посмотрев в глаза Лу.
– Я… – Чен на некоторое время словно завис.
– Это самое малое, что я могу сделать для тебя.
– Спасибо, Зико, – Чен произнёс имя студентки с таким трепетом, будто это она спасла ему жизнь.
– Следующая остановка – Зеладан, – сообщил по громкой связи пассажирам Билл.
Не находись он возле панели управления, то наверняка бы услышал ликование и слова благодарности.
– Без вас мы бы не выбрались из этого ада, – Лин едва сдерживала слёзы. – Спасибо, господин Трейн.
– Не стоит, – покачал головой Билл. – Я жив лишь благодаря вам. Приятно сознавать, что в нашем мире ещё остались люди, готовые прийти на помощь. Спасибо.
Сражение с армией нежити не только не пошатнуло боевой дух Чена и студенток, но и положило начало их дружбе. Впереди компанию ждали цветущий Зеладан и новые захватывающие приключения.
Глава 8
Долгожданная встреча
Зеладан – тихий и спокойный мегаполис, расположенный на юге Великого континента. С давних пор он привлекал к себе огромное число путешественников со всех концов планеты. В Зеладане не строили супермаркеты, пятизвёздочные отели, казино и дорогие рестораны, да они тут никому и не были нужны: местным жителям очень нравилось гулять по цветущим аллеям и большим паркам, любуясь фонтанами и озёрами с чистой водой. Воздух в этом мегаполисе был наполнен не химическими элементами, а запахом цветов и свежих булочек. Когда-то здесь хотели построить фабрику по производству лакокрасочных материалов, но мэр добился отмены строительства, потому что очень ценил природу.
– Поздравляю вас с прибытием в Зеладан! – Трейн указал сошедшим на перрон студенткам на красивый трёхэтажный вокзал из камня, напоминавший своим видом дворец.
Стены здания были украшены вьющимися растениями, ярко-красная черепичная крыша блестела под лучами Тауроса, а цветущие деревья из цветного стекла превратили обычные полукруглые окна первого этажа в произведения искусства. Над входом нависала огромная арка, из центра которой на людей сердито смотрела голова льва с пышной гривой.
– Выглядит ещё лучше, чем на фото! – восхитилась Морриган, взглянув на башню с часами, на стенах которой был выращен целый сад.
– Я хочу зайти внутрь, – Зико уже собиралась направиться к входной двери, но Лин схватила её за плечо. – В чём дело? – рассердилась Токугава.
– У нас нет времени, – напомнила ей Митоку.
– Вообще-то я приехала в Зеладан на экскурсию.
– Посетишь достопримечательности позже.
– Почему ты решила, что можешь мне указывать? – Зико не понравилось поведение подруги.
– Не будь такой вредной! – бросила ей Лин.
– Кто бы говорил! – Зико надула губы и отвернулась.
– Из-за чего сыр-бор? – вмешался Чен, до сего момента принимавший благодарности от пассажиров поезда.
– Лин строит из себя лидера, – пожаловалась ему Зико. – Она считает, что может нам всем указывать!
– Вокзал, новый парк и остальное никуда не денутся, а вот Волтер Коулер может снова куда-нибудь уехать, – объяснила Лин.
– Вы собираетесь встретиться с Волтером? – примкнул к разговору Трейн.
– Вы знаете, где он живёт? – Лин переключила внимание на машиниста.
– Волтер – мой близкий друг.
– Вот здорово! – обрадовалась Лин. – Пойдёмте же скорее!
– Мне кажется, кое-кто не согласен, – тихо сказал ей на ухо Чен и указал на обиженную Зико.
– Зико, мы сходим, куда захочешь, все вместе, но позже, – пообещала подруге Митоку. – Не дуйся на меня.
– Я решил, что ещё побуду с вами, – внёс свою реплику Чен.
– А как же турнир? – Зико повернулась к каратисту.
– Он начинается вечером. У меня ещё много свободного времени.
– Ладно, пойдём, – улыбнулась другу Зико. – Но только попробуй слинять, не сходив со мной в парк.
В дневные часы на мощённых разноцветной брусчаткой пешеходных улицах Зеладана всегда было многолюдно. Возле многочисленных ювелирных лавок постоянно крутились девушки, на деревянных скамейках в тени больших персиковых деревьев отдыхали опрятно одетые мужчины с газетами в руках, а детвора баловалась возле фонтанов, брызгая водой в прохожих. Между малоэтажными домами с конусными и круглыми крышами были построены арки и натянуты верёвки с разноцветными флажками и лампочками, которые ночью радовали жителей переливающимися огнями. По устоявшимся традициям фасад почти каждого дома в Зеладане был украшен балюстрадами и небольшими статуями львов. Над входными дверями, как правило, нависали балконы, уставленные горшками и вазами с декоративными растениями.
Пройдя несколько кварталов, друзья добрались до большого двухэтажного особняка, окружённого художественно выкованным забором.
– Волтер! – крикнул Трейн низкорослому старику в халате, подстригавшему кусты возле крыльца.
– Привет, Билл! – Коул ер положил садовые ножницы на газон и двинулся навстречу путешественникам, прихрамывая на одну ногу.