Читаем Куратор для попаданки полностью

— Подальше от Флорианы с Академией! — главарь сплюнул на землю и поскреб заросшую щетиной щеку.

— Хорошо, — быстро кивнула я. — Я согласна.

Спорить с ними я не собиралась, жизнь дороже. Главное — выбраться отсюда здоровой и желательно невредимой, а дальше видно будет!

— Не так быстро, девочка. Сперва мы должны показать, что ждет тебя, если останешься.

Главарь ухмыльнулся, обнажив гнилые зубы, и шагнул ко мне. Я попятилась, но уперлась в стену. Сердце забилось испуганной пичугой — ситуация становилась все хуже и хуже. Подойдя ближе, мужчина замахнулся, словно собираясь отвесить пощечину, но в последний момент рванул на мне пальто. Та же участь постигла воротник платья. Пуговицы посыпались в снег, а меня охватила дрожь. И почему моя магия заперта?! Я ничего не смогу противопоставить этому громиле.

— Джо, ты что делаешь? — прошипел второй, бросив наблюдать за улицей. — Тот аристократишка велел лишь напугать девчонку.

— Этим я и занимаюсь, — хмыкнул главарь. — Смотри, какая красотка. И магия ее нам ничего не сделает, на ней браслет.

Я с мольбой уставилась на второго мужчину. Кажется, лишь он может образумить громилу. Внутренности скрутило от страха, но в то же время меня охватила холодная решимость. Пусть магии у меня нет, так просто насильнику я не сдамся! Как можно дороже продам свою честь и жизнь. И куда же делся Бен? Впрочем, лучше ему это не видеть…

— Слушай, думаю, лучше нам не трогать девчонку…

Договорить мужчина не успел, в тупике появился еще один человек. В полумраке я не могла разглядеть его лица. По коже поползли мурашки. Он заодно с ними? Тот самый заказчик? Или случайный прохожий?

— Помогите! — крикнула я и тут же задохнулась от пощечины, свалившей меня на землю.

— Отпустите девушку! — твердо сказал незнакомец, и я, к своему удивлению, узнала голос Рида. Он-то как тут оказался? Куратор шагнул вперед, выйдя под свет единственного фонаря, и я увидела, насколько он зол. За его спиной маячил Бен. Я тихо отползла в сторону, кожей чувствуя, что сейчас здесь будет жарко.

— Шагай мимо и сделай вид, что ничего не видел, — выругался главарь, однако я успела заметить промелькнувшую на его лице тень беспокойства.

В ответ Рид ухмыльнулся и взмахнул рукой. Стоящего рядом со мной громилу буквально снесло в сторону и ударило о стену. Второй бросился бежать, но далеко уйти не успел — его ноги буквально вмерзли в лед. Еще несколько жестов — и главарь, еще не отошедший от столкновения со стеной, последовал его примеру.

— Ты в порядке? — спросил куратор, помогая мне подняться.

Я отрывисто кивнула, внезапно потеряв дар речи. Неужели все закончилось? Рид прижал меня к себе, и я тихонько всхлипнула.

— Слушай, парень отпусти! — залебезил главарь. — Ничего с твоей девицей не случилось! Хочешь, я тебе заплачу?

Рид брезгливо поморщился и сложил пальцы щепотью — с руки сорвалась ярко-фиолетовая искра и устремилась вверх.

— Через несколько минут здесь будут служебники, — заметив мой непонимающий взгляд, куратор пояснил: — Служба правопорядка города.

Я облегченно выдохнула. Кажется, все действительно закончилось.

— Спасибо…

— Не нужно, — Ты вся дрожишь… — Рид укутал меня в свое пальто. — Эти отморозки никуда не денутся до прибытия служебников. Пойдем, я помогу тебе привести себя в порядок, а с остальным разберемся завтра. Совсем рядом мой дом.

Дом Рида оказался небольшим, он притулился между двух лавок. Судя по окнам, раньше здесь тоже располагался магазин. Открыв ключом дверь, куратор предложил мне войти первой.

Я с интересом огляделась: маленькая прихожая, безликая гостиная и еще одна дверь, ведущая, скорее всего, в спальню. Никаких личных вещей, картин или статуэток. Похоже, Рид живет в Академии, а здесь бывает довольно редко.

— Садись, твои раны надо обработать, — приказал куратор и достал аптечку из ящика трюмо. Потом сотворил горячую воду и выжидающе уставился на меня.

Я вздохнула, но спорить с мужчиной не осмелилась — уж больно серьезный у него был взгляд. Сняв пальто, одолженное куратором, и запахнув ворот разорванного платья, я села в кресло. Только сейчас, когда адреналин схлынул, я поняла, что коленка действительно болит. И щека опухла! Представляю, какой у меня сейчас вид…

Рид присел на корточки и посмотрел на меня снизу вверх.

— Я не смогу обработать рану, если ты не покажешь ее.

Я смутилась:

— Я могу сама…

Хмыкнув, мужчина собственноручно снял мой ботинок и стянул шерстяной чулок. Я почувствовала, как краска затопила мои щеки. Что он делает? Ощупав лодыжку, куратор поднялся пальцами выше и добрался до коленки. Кожа была распорота, кровь уже запеклась. Стиснув зубы, Рид принялся промывать рану. Я отвела взгляд, не зная, куда деть себя от смущения. Куратор же промокнул коленку тряпицей, смоченной какой-то бурой жидкостью из флакона. В воздухе запахло травами.

— Что ты делала там одна? — наконец заговорил Рид.

— Друзья ждали меня в таверне, а я зашла в ювелирную лавку.

Ойкнув, я засунула руку в карман платья и огорченно простонала. Серьги для Кати! Похоже, я выронила их во время потасовки. На глаза навернулись слезы. Как же обидно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы