Читаем Курдские сказки, легенды и предания полностью

Осень была в разгаре, вышла лиса на дорогу ― ни собак, ни людей. Растянулась она на земле, стала ждать. Пролежала недолго, смотрит ― едет по дороге свадьба. Доехали всадники до куцей лисоньки. Она далась им в руки. Думали, думали люди, что с ней делать, и решили отдать невесте. Увидела невеста лису, сначала испугалась, потом присмотрелась, видит ― животное незлое. Стала гладпть ее с головы до хвоста. Сняла фату, надела на голову куцей, сняла с шеи украшения, надела на лисью шею. Браслеты надела на ее лапы, серьги вдела в уши. Всю свою одежду на лису надела и в обувь свою обула. Одним словом, стала лиса невестой.

Пока девушка наряжала лису, доехали всадники до деревни. Чем ближе подъезжали, тем громче был лай собак. Услыхала куцая собачий лай, спрыгнула на землю, и только ее и видели. Погнались всадники за нею, да лисы и след простыл. Вернулись, продолжили свой путь. А мы вернемся к лисе, посмотрим, что она делает.

Лиса отдышалась и радуется:

— И на этот раз вырвалась я из рук людей, осталась жива и невредима.

Идет куцая по лесу, поет, сама с собой разговаривает. Видит ― волк прислонился к большому камню и дрожит весь от холода. Увидал лису, подивился ее наряду, дорогу ей преградил:

— Э, лисичка, откуда у тебя эти одежды и украшении из золота и серебра?

— Вай, да не разрушится твой дом, волк. И это ты у меня спрашиваешь? Если хочешь, я и тебе достану.

— Сестрица, я погибаю от холода, помоги мне.

— Ну, раз ты так просишь, я помогу тебе. Только тебе придется лишиться хвоста. Все равно от него никакой пользы, тяжесть одна. Посмотри на меня, вот уже год, как я обменяла свой хвост на эти украшения и одежды. Видишь, ничего не потеряла!

— Сестричка лисичка, я на все согласен. Как скажешь, так и сделаю.

— Ну, приходи вечерком ко мне. Я расскажу тебе, что нужно делать.

Наступил вечер, подул холодный осенний ветер, пошел мелкий снег. В это время и добрался волк до дома лисы, постучал.

— Волк, это ты? ― спросила лиса.

— Да.

— Ну, тогда пошли. Все, что я скажу, ты должен исполпить в точности.

— Хорошо, ― ответил волк, ― пусть будет по-твоему.

Пошли они, лиса впереди, волк сзади. Дошли до замерзшей реки. Из-подо льда еле вода виднелась. Разбила лиса камнем лед и велела волку опустить хвост в прорубь. И наказывает:

— Смотри, как бы тебе холодно ни было, хвостом не дергай. Когда принесут тебе наряды и украшения, тогда и встанешь. Хвост твой сам собою отвалится, и ты спокойно вернешься домой.

Сказала так и убежала.

Опустил волк хвост в прорубь и стал ждать, когда ему принесут наряды и украшения. Прошла ночь, невтерпеж стало волку от холода, смотрит он налево, направо, не несут ли одежды. Прошло еще какое-то время. Не выдержал волк, собрался встать, да куда там. Примерз хвост ко льду.

Так и пришлось волку проститься с жизнью. Прибежала куцая на реку, посмотрела на замерзшего волка, только усмехнулась в усы.

163. Побратимы лев и лиса

Зап. в июле 1957 г. от Отаре Шаро (см. № 67).


Побратались лев с лисой.

— Брат мой, я готова исполнить любое твое желание, — часто говорила лиса.

Но скоро лисе надоело прислуживать льву. Решила она от него избавиться. Привела она льва к пропасти, посмотрела вниз и глубоко вздохнула. Лев забеспокоился:

— Чем ты так встревожена, сестра?

— Лучше бы мне ослепнуть, разве не я была близким другом твоего покойного отца? Бывало, придем сюда, он разбежится и одним прыжком перемахнет через пропасть… Такой был бесстрашный лев!

— А почему ты решила, что мне это не под силу? Или я не сын своего отца?

— Вот как перепрыгнешь, тогда и увижу, что ты достоин своего отца.

Прошелся лев по краю пропасти, разбежался, прыгнул и упал на дно ущелья.

Усмехнулась лиса: «Отведаю-ка я львиного мяса» ― и побежала к своему побратиму.

— За что ты так зло подшутила надо мной? ― застонал умирающий лев.

— Да что ты, разве я не говорила, что не всем быть львами, как твой отец?

— Подойди, помоги мне выбраться отсюда, ― взмолился лев.

— Некогда мне, дела ждут, вернусь, тогда и поговорим, ― махнула лиса хвостом и уладилась.

— Да чтоб ты ослепла, о чем нам говорить после моей смерти?

Но лиса уже не слышала проклятий своего побратима.

164. Где леса набралась ума

Зап. в июле 1957 г. от Отаре Шаро (см. № 67).


Однажды шли вместе лев, волк и лиса. Видят ― пасется конь. Ударом лапы лев убил коня.

— Ну, брат волк, дели мясо, ― сказал лев.

Волк взял себе все мясо, льву отдал кости, а лисе ― требуху. Лев пришел в ярость от несправедливой дележки и так ударил волка, что тот весь в землю ушел, один хвост торчком торчит.

— Лиса, теперь ты дели мясо, ― велел лев.

Встала лиса, мясо с костями подвинула льву, а себе взяла требуху.

— Лиса, ― удивился лев, ― где ты набралась ума?

— У этого торчащего хвоста, ― ответила лиса.

165. Лиса и журавль

Зап. в июне 1982 г. от Сылемане Хысена (см. № 159, вариант).


Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

200 мифов народов мира
200 мифов народов мира

Мифы – это сокровища мировой культуры. Знакомство с ними поможет глубже понять историю многих народов. Узнайте, каким богам и героям поклонялись древние шумеры, египтяне, греки, римляне, китайцы, японцы, кельты, скандинавы, славяне, ацтеки, жители Австралии! Боги и герои Древней Греции: рождение олимпийцев, подвиги Геракла, разрушение Трои, странствия Одиссея и др. Сказания наших предков-славян: появление бога Рода, бел-горюч камень Алатырь, борьба Перуна и Скипер-зверя, козни Чернобога, Коляда и Кощей. Мифы Древнего Египта: вознесение Ра на небеса, гибель и возрождение Осириса. Предания Древней Индии: деяния Индры, сражение богов и асуров. Скандинавский эпос: боги Асгарда и др. Кельтские легенды о рыцарях Круглого стола, Мерлине и короле Артуре. Шумеро-аккадская мифология: путешествие Иштар в царство мертвых, сказания о Гильгамеше и др.

Юрий Сергеевич Пернатьев

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги