Читаем Курьер по особым поручениям полностью

– Нельзя, – резко ответил Джас, вскидывая голову. – Когда я вышел из лазарета, тебя и след простыл. Твой отец тоже понятия не имел, где ты. Или, думаешь, я не пытался тебя найти? Ты вообще в курсе, что тебя даже по крови не отследить?

– Нет, но учту. – Еще один приятный вампирский бонус.

Жаль, что следилки вешать можно… Помню, как я глупо попалась ровенскому некроманту.

– Твой отец хотя бы точно мог сказать, жива ты или нет, – продолжил Джастин.

– Да, он пробовал вызывать мой дух из чертогов, – кивнула я и, судя по лицу Джаса, открыла ему новый интересный способ поиска.

Это обычного человека шокирует подобный поиск, некромант же сразу видит все преимущества. Особенно если действительно не может запустить стандартный поисковик.

– В любом случае я надеялся, что за это время ты немного остынешь, но когда мы впервые встретились, понял, что нет.

– И побоялся сказать сразу? – хмыкнула я.

– Обстоятельства не располагали, – признался Джастин. – К тому же я еще тогда понял, что принуждать тебя себе дороже, да и просто глупо. Хотя знаешь, иногда мне жаль, что у нас не сложилось.

– А мне нет, – безжалостно ответила я, проигнорировав если не признание, то нечто весьма похожее.

Джастин криво улыбнулся.

– Вот список всего необходимого: провизия, вещи, которые понадобятся в дороге, – он протянул мне заверенный тремя печатями лист. – Предъявишь на складе, они соберут и подготовят. Надеюсь, твоему другу сумеют помочь.

– А я-то как надеюсь. – Я приняла список, втайне радуясь, что мне практически не придется ничем заниматься. Ненавижу всякую суету и организационные моменты.

– Удачи. И с тем кольцом тоже, – пожелал Джастин и даже улыбнулся. Вернее – попытался.

– Джас. – Я помедлила, не спеша выходить. Наверное, разговор с Дорой, когда я защищала его перед наставницей, помог что-то понять и мне самой. – Я хочу сказать, что я тебя не прощаю. Просто не могу.

Возможно, если бы мы познакомились сейчас, то я бы увидела совсем другого человека. И от помолвки отказывалась бы не столь рьяно.

Но все равно отказалась бы.

– Но ты хороший командир, – продолжила я. – И отличный некромант. И я тоже желаю тебе удачи.

Трудно отрицать, что он заботится о своих, переживает за каждого, заходит к целителям и находит время и силы, чтобы проведать там своих подчиненных. Он виртуозно управляется с нежитью, этого тоже нельзя не признать.

Наши взгляды встретились, и… мне показалось, что ему действительно жаль.

Но на этом я вышла и отправилась в крепость – искать хозяйственников и Грега. Потому что он пусть и не в силах понять мою тонкую душевную организацию, но все равно остается лучшим другом.


Новостей в крепости Монгейт меня ждало две.

Первая – Грег успел наклепать кучу артефактов, часть из них вышла экспериментальной, не отработанной в полевых условиях, но друг ручался, что делал максимально надежно. Браслет невидимости он зарядил и вернул мне. Как и новый браслет, подавляющий и маскирующий магию. Пожалуй, это были самые полезные вещи в моем арсенале. Ну и «бабахи», конечно, куда же без них, сразу пять штук – целый стратегический запас.

– Вот если б ты еще уши проколола… – сокрушался Грег.

– Мне хватит того, что есть, – отрезала я.

И так все на себя навесить не смогу.

– А как тебе это?

Передо мной лег простенький, но изящный гребень, которым украшали волосы. Он разительно отличался ото всего, виденного мною у Грега раньше. Неброский, удобный даже на вид, руки к нему так и тянулись. До этого друг мало заботился о внешнем виде артефакта, предпочитая упирать на его свойства, а не на красоту.

– Беру! – не задумываясь, ответила я.

– Это не тебе, – остудил мой пыл Грег, и я возмущенно посмотрела на друга.

– Что значит «не мне»? – Я уперла руки в бока и двинулась на него.

Но признаю, с моей худосочной фигурой такой маневр вряд ли смотрелся внушительно. Вот и Грег только усмехнулся и убрал гребень подальше.

– Это я Доре сделал. – Друг любовно посмотрел на свой артефакт. – Подумал, что ей такого можно подарить, и решил совместить изящество и пользу, так сказать, сделать артефакт похожим на нее.

Грег мечтательно вздохнул. И пусть формы Доры лично я считала скорее внушительными, нежели изящными, с тем, что она однозначно невероятно полезный человек, спорить не рискнул бы никто.

– А что он может-то? – кивнула я на гребень. Не то чтобы я ревновала Грега к Доре или завидовала… но все же да, немного ревновала и завидовала.

Привыкла уже, что артефакты он делает исключительно для меня.

– Он дольше сохраняет волосы чистыми – защищает от любых загрязнений, даже естественных.

И тут я поняла, что вдвойне хочу такую вещь! Помыться и помыть голову в текущих условиях – целое приключение, особенно с учетом того, как отросли мои косы, почти до пояса, постричься бы не мешало. Да и вообще красивое…

Но предназначалось не мне.

– Потом сделаешь мне такой же, – потребовала я. – А то я вообще-то тоже девушка и нуждаюсь кое в чем еще, кроме боевых артефактов.

И Грег клятвенно заверил, что непременно сделает. Просто как-то не подумал.


Перейти на страницу:

Все книги серии Магия полета

Похожие книги