Читаем Курмо загадывает желание полностью

– О нет, наш доклад об Амазонке! Мы же собирались сегодня им заняться, зараза, забыла, извини! – воскликнула Янка, хлопая себя по лбу. – Мы можем сразу начать. Я только быстренько спущусь к нашей соседке. Она… э-эм… уехала, и мне нужно полить её цветы, пойдёшь со мной?

– Конечно.

Опустив очки на нос, Марлон последовал за Янкой вниз по лестнице.


Это казалось так странно – в опустевшей квартире приносить воду из кухни и поливать одинокий фикус. И грустно. Маленький хрустальный единорог всё ещё лежал на пушистом ковре. Вообще-то Йохан собирался перепространствовать его в игру, но внезапно всё пошло не по плану. Янка подняла его, и тут у неё появилась идея.

«Единорог может стать нашим посланником. Йохан перепространствует его в игру, а фрау Тоссило и Курмо найдут его у входа на горе с фиолетовой вершиной. Тогда они узнают, что мы ещё живы, Курмо подождёт, я уверена, а потом мы сможем…»

Раздался звонок в дверь.

– Йохан, ты издеваешься: сначала выталкиваешь меня взашей из комнаты, и тут же идёшь за мной? – проворчала Янка, пробегая мимо Марлона в коридор.

Она уже хотела открыть дверь, но всё же посмотрела в глазок.

В неоновом свете лестничной площадки она увидела не Йохана. Там стояла женщина, очень бледная, вся в чёрном, а рядом с ней тщедушный мужчина в поношенной коричневой куртке с тёмными широко расставленными глазами. Шерп Сарвас!

У Янки кровь отлила от головы. Она судорожно вздохнула. Шерп Сарвас – тот странный человек, добывший драконье яйцо для «Блэк Вест Интернэшнл», которого они с Йоханом видели на скалистом плато.

– Ты не откроешь? – спросил Марлон.

Янка обернулась, прижав указательный палец к губам. На цыпочках отошла от двери. Она жестом позвала Марлона за собой в спальню фрау Тоссило.

Едва они скрылись, в замке повернулся ключ.

Марлон в ужасе уставился на Янку. «Что происходит? Кто это там?» – казалось, спрашивали его глаза.

Янка почти бесшумно раздвинула двери зеркального шкафа и потащила за собой Марлона. Они сели между платьями фрау Тоссило и Янка закрыла дверь.

– Я правда не понимаю…

Янка не слышала раньше этого странного глухого голоса. А вот фрау Тоссило узнала бы его. Он принадлежал той незнакомке из вертолёта, участвовавшей в её похищении, чей силуэт так загадочно дёргался.

– Я правда не понимаю, что ты надеешься здесь разнюхать.

– Я тебе уже объяснил. Надеюсь найти какую-нибудь подсказку, – ответил шерп Сарвас мягким певучим голосом.

– Вот как?

– Подсказка, как найти дракона, находится здесь. Я почти уверен в этом. В конце концов не сквозь землю же он провалился.

Послышались шаги, потом что-то упало. Скрипнула дверь кухонного шкафа. Разорвали обёртку от конфет.

– Ты не мог бы перестать то и дело поглощать эту малиновую дрянь? – грубо спросила незнакомка.

– Эти конфеты напоминают мне о нашем детстве, – отозвался шерп Сарвас.

– Я не хочу больше об этом вспоминать. Какой в этом смысл? – фыркнула его спутница.

– Ах, Джигме, это приносит…

– Даже слушать не хочу.

Теперь шаги приближались к спальне. Янка и Марлон еле дышали. Что, если шерп Сарвас или его спутница откроют раздвижную дверь? Голос Сарваса звучал уже очень близко, как будто он стоял прямо перед шкафом.

– С тех пор, как я увидел, как дракон, словно мёртвый, лежит на плато, а потом улетает, оставив свою кожу, с тех самых пор у меня в голове внезапно всплывают очень конкретные детские воспоминания. Как нас обучали те женщины в горных хижинах. Как я до крови поранил щёку о куст, как мама в первый раз купила нам эти конфеты. Ну, ты помнишь, после того, как мы переехали. И должен признаться, мне приятно вспоминать об этом.

– Приятно. Вот как! – презрительно рявкнула его спутница. – А теперь помоги мне поднять матрас, может, под кроватью найдём твою подсказку.

Эти двое принялись возиться с постелью фрау Тоссило. Вдруг Сарвас вскрикнул:

– Рука!

– Да что с тобой? Это матрас, а не рояль! Уже даже его не можешь поднять?

– Дракон повредил мне запястье. Всё болит и болит. Особенно при большой нагрузке.

– Я знаю подходящее лекарство, – усмехнулась его собеседница.

– Да неужели? – прошипел в ответ Сарвас.

– Давай просто опять отправим тебя в игру. Там много всевозможных способов исцеления.

– Я уже не смогу перемещаться в игру. Больше не перенесу обратного пути. В прошлый раз едва выжил.

Что они там сейчас сказали?

Янка зажала рот рукой, а другой впилась в розовую блузку фрау Тоссило. Отправить в игру? Не перенесёт обратного пути?

Её сердце забилось так сильно, что она испугалась, не услышат ли шерп Сарвас и его спутница этот стук.

Неужели эти двое перемещались в компьютерную игру? Но ведь этот способ придумал Йохан, как же они смогли… Но тут Янка вспомнила, что Йохан сказал на днях. Одно и то же открытие иногда делают несколько человек. И даже могут ничего не знать друг о друге.

– А я всегда хорошо переносила обратный путь.

Вновь женский голос, но уже не такой холодный и язвительный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение дракона [Drachenerwachen-ru]

Курмо загадывает желание
Курмо загадывает желание

Школьники Янка и Йохан, и представить не могли, что однажды подружатся с живым драконом! А ещё со своей до невозможности вреднючей соседкой снизу фрау Тосилло. Брат с сестрой очень полюбили Курмо и фрау Тосилло и каждый день после уроков с радостью бежали играть с дракончиком. Да только вдруг выяснилось, что Курмо чужой дракон и попал в чемодан фрау Тосилло по ошибке. И плохая новость в том, что его нужно немедленно вернуть! И как же теперь быть? Ведь огромного дракона в маленькой квартирке никак не утаить… В последнюю секунду Йохану удаётся взять ситуацию в свои руки и перенести всех в компьютерную игру «Таинственная тишина». Кажется, что опасность миновала. Но фантастический мир игры совсем не похож на наш, там действуют свои законы и свои злодеи…

Валия Цинкк

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей