— Да и ладно, — скрывая досаду, махнул я рукой. — Не больно-то и хотелось. Вру, конечно, но переживу. Мартина права, что не рискует. А вот вы, Кармен, совсем не правы, что говорите это мне вот так, в глаза.
Вдруг я рвану прямо сейчас после таких известий?
— Я уже говорила, что верю вам.
Кармен вздохнула свободнее и расслабилась. Мы немного помолчали, думая каждый о своём. Потом я вскинул голову.
— Погодите. Получается, что если я откину копыта раньше окончания Академии, то я и бароном не стану? И Альва не смогут войти в мой Род, верно?
Кармен удручённо кивнула.
— Вы так и умрёте простым дворянином, Доминик. У вас нет прямых наследников, Ева Альва не в счёт. Разве что предположить совсем уж фантастический вариант, когда вы успеете жениться на какой-то баронессе, она примет вашу фамилию, сохранив при этом свой титул, да ещё и успеет забеременеть от вас. Но после того, как вас исключили из списков приглашённых на Бал, вы станете почти изгоем, найти подходящую партию будет просто нереально. Репутация у вас… М-да… Была бы жива Габриэла, я бы сама поговорила с Валерией и отвела вас в Храм. Но Ника — единственная Наследница, и к тому же моложе вас на три года.
— Не стал бы я жениться на Нике, она ребёнок совсем, — буркнул я. — Кстати, о Дельгадо. Я на днях услышал интересную сплетню, госпожа графиня.
И я коротко пересказал измышления Мартина. Де Кабрера внимательно выслушала и с сомнением покачала головой.
— Не уверена, что это возможно, Доминик. Нет, чисто теоретически, да, но…
— Не желаю, чтобы это было возможно даже теоретически! — перебил я. — Дельгадо и так на меня зуб имеют, а теперь ещё и это. Прошу вас, Кармен, поговорите с Валерией и Лукасом. Пусть… я не знаю… Пусть ещё одного ребёнка рожают, что ли? Сейчас будет бэби-бум, уверен, в связи с беременностью Мартины де Вега. Вот Ирэн, например…
Я осёкся, но было поздно. Кармен подняла брови и с изумлением уставилась на меня.
— Ирэн Тулеппе? Дюран и Императорские Наследники?!
— Не в этом поколении и даже не в следующем, — поспешил заверить я. — И они будут ждать окончания контракта, чтобы не вызвать особой неприязни.
— Вот же… — аристократка задумалась, а потом расхохоталась. — Вот же старая карга! Куда метит.
— Карга? Ирэн? — не понял я.
— Да какая Ирэн? — отмахнулась Кармен. — Тут явно Анжелика постаралась.
Ха-ха-ха! Императрица Дюран! Ха-ха-ха!
— Вы не злитесь?
— На что, Доминик? — весело спросила Кармен, отсмеявшись. — На планы семейства Дюран? Такие расчёты сейчас ведут все аристократы, будьте уверены. И трону они не мешают, даже наоборот. Дюран ещё лет сто будут верны де Вега. Вполне возможно, что они и получат в свой род особу Императорской крови. Не Наследницу, конечно, но в Род де Вега они войти смогут.
— Мартин сказал «в Клан».
— Точное определение, хотя и не патриотичное, — кивнула Кармен. — Спасибо, Доминик, вы меня успокоили. После истории с изменой Наследника, я была в Дюран не уверена, даже после ментата. Успокою Мартину, а то она сама не своя последнее время.
Всё ещё улыбаясь, де Кабрера подлила себе чай.
— Хорошо, с этим разобрались. Вернёмся к вам, господин Каррера. Как вы понимаете, Осенний Бал — это не единственное ограничение. Необходимо вообще удалить вас из столицы.
— В часть майора Алонсо?
— Чтобы вы с ней поубивали друг друга? Нет, Доминик, не туда. Помимо вашей взаимной неприязни с Аланой, это всё ещё слишком близко к Капитолию. Я прикинула и нашла вам отличное местечко. На побережье есть небольшая база в горах. Туда свозят повреждённые биомашины со всего юго-запада. Там есть лаборатории, хорошая силовая линия и мало народа.
Основной персонал не более пятидесяти человек. Плюс операторы бронеходов, которых мы посылаем туда после сильных стрессов. Они даже не работают, а восстанавливают силы.
— Прямо санаторий.
— Мы так и зовём это место, «Курорт», — подтвердила Кармен. — У вас будет доступ к кристаллам бронеходов, к Силе и не будет рядом майора Алонсо. Как вам такое?
— Выбора у меня тоже не будет, верно? — уточнил я. — Ладно, ваша взяла.
«Курорт» так «Курорт». Но мне нужно то, что мне обещал Лукас. Учтите, госпожа генерал, если я не получу обещанное, плакала ваша техника. Сами говорите, что времени у меня мало, так что поспешите, это и в ваших интересах. Кстати, вы обучили магов моему заклинанию?
— На днях состоится испытание.
Генерал Кабрера смотрела на полигон, где начались последние приготовления. Считалось, что Магия уверенно уступает позиции технологиям. Разве что в целительстве она вне конкуренции, в сельском хозяйстве или в управлении погодой. Но не в военной сфере, где полтора столетия царят огнестрелы и механические конструкции. И вот заклинание «рейлган» выскочило, как чёртик из табакерки, и спутало все планы.