Читаем Курорт полностью

«Рейза» окуталась дымами, и в этот момент Морено активировала «рейлган», выложившись до отказа. Рука взорвалась болью ломаемых костей, жалобно хрустнуло плечо, отдачей её отшвырнуло назад. Слишком много вложено Силы, слишком! Но иначе никак! С грохотом взорвались снаряды первого залпа, взметнув столбы воды выше мачт. На лежавшую женщину обрушился водопад, капитана поволокло к шпигатам. Старпом бросилась из рубки. Она подбежала к Морено и накрыла капитана своим Щитом в тот момент, когда рядом разорвался ещё один снаряд, а второй поразил «Пегас». Вода схлынула, Ортис выпрямилась и прокричала:

— Капитан ранена! Лекаря, срочно!

— Спокойно, Эрнеста, я жива, — простонала Морено, открыв глаза. — Что у меня с рукой?

Старпом одним движением кортика вспорола рукав и вскрикнула от ужаса. Сквозь разрывы кожи текла кровь, и торчали осколки костей. Конечность, наливаясь синюшным цветом, быстро опухала.

— Что с «Рейзой»? — спросила Оливия, борясь с болью и слабостью. — Я попала?

Ортис посмотрела через борт и доложила:

— Так точно, капитан! «Рейза» теряет ход, вижу дымы в центре и пожар на корме!

— Значит, получилось, — улыбнулась посеревшими губами Морено и опять потеряла сознание.

* * *

— Пожар в первой крюйт-камере!

— Потеря управления, повреждена гидравлика! Перехожу на механическое!

— Повреждён левый двигатель! Пожар во втором машинном отделении!

И самое страшное:

— Течь в третьем отсеке!

— Течь в трюме! Вода быстро прибывает! Помпы не справляются!

— Всем аварийным командам в третий отсек! — отдала приказ Томас, но Мур отрицательно покачала головой и спокойно произнесла:

— Отставить. Капитан, команде покинуть корабль.

— Госпожа адмирал!?

— Выполняйте приказ, Изольда. Радист, приказ конвою: «Вариант четыре».

Как обычно, адмирал была внешне спокойна, но внутри она была натянута как струна. Её корабль, с которым она сроднилась за сотни вахт, стонал от повреждений. Ей, магу Серебряной Лиги, магу Воды и Воздуха этот звук был слышен отчётливо. Была пробита броня, внутренними взрывами разворочены перегородки левого борта, а жаркое пламя гуляло по отсекам, несмотря на попытки корабельных магов справиться одновременно с огнём и водой. Раздались несколько глухих ударов, начали рваться боеприпасы, и «Рейза» стала быстро крениться. Мур наклонилась ко всё ещё работающему микрофону и отдала приказ:

— Шлюпки на воду. Команде покинуть судно. Офицерам и магам проследить, чтобы никого из команды не оставалось на борту.

Дейзи посмотрела на Томас и тяжело вздохнула.

— Идите, Изольда, я не смогу долго держаться.

Томас с ужасом видела, как лопаются капилляры в глазах её адмирала, верный признак магического перенапряжения. «Да она же течь устраняет!» — догадалась Изольда и тут же поправила себя. Нет, сдержать напор воды, которая прибывает через многочисленные пробоины, адмирал не сможет. Она лишь оттягивает неизбежное, давая время людям выбраться из горящих и затопленных отсеков. Томас положила руку на плечо командира и закрыла глаза, сливая свой запас Сил в стремительно пустеющий Источник адмирала. Вот и старпом последовала её примеру, а потом и старший вахтенный офицер… На мостике остались лишь четыре женщины, остальные бросились вглубь корабля, проверяя отсеки и боевые посты. Мур скинула руку Томас и прохрипела сквозь кровавую пену:

— Все вон! Изольда, ты должна выжить и доложить. Это мой приказ, все слышали?!

Капитан Томас открыла глаза и непонимающим взглядом уставилась на адмирала. Дейзи залепила пощёчину своей ученице, приводя её в чувство.

— Выполнять! У вас две минуты!

Офицеры подхватили сопротивлявшуюся Томас и потащили её к бронелюку.

«Рейза» лежала на боку, фонтаны воды и вытесняемого воздуха кипели вокруг судна, но оно ещё держалось на плаву, благодаря своему адмиралу, которая умирала вместе с кораблём, давая шанс команде уцелеть. Глаза Дейзи уже ничего не видели, из ушей лилась кровь, а в горле клокотали ошмётки лёгких. Ледяная вода коснулась ног и быстро поднялась до головы.

— Я, корабль и Море! — мелькнула последняя мысль и наступила темнота…

* * *

Морено очнулась к вечеру и потребовала доклад. Старпом прибыла через несколько минут и начала отчитываться.

— «Рейза» затонула. Мы смогли подобрать некоторых уцелевших, часть успела уйти в нейтральные воды. Магов заперли на гауптвахте с подавителями, остальные сидят в трюме. «Пегас» на ходу, но получил одно попадание в шестой отсек и два взрыва рядом с пятым. Повреждены шпангоуты, броневой набор разошёлся, мы постоянно откачиваем воду. Ранен радист, рация разбита. Повреждена вторая судовая машина, идём на первой. Старший механик говорит, что нас ждёт месяц ремонта в сухом доке. Погибли три матроса и мичман Коста. Раненым оказана помощь.

— Получается, в Капитолии не знают, чем закончился бой?

— Никак нет.

— Что с англичанками?

— Насколько я поняла, конвой разделился. Часть кораблей развернулась, остальные пошли прежним курсом. В наши воды они не зашли, вывесили флаги морских учений.

— Ясно… Когда мы прибудем в порт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Каррера

Каникулы
Каникулы

Взросление происходит по-разному. У кого-то с возрастом, у кого-то по обстоятельствам. У меня второй вариант. Когда жить осталось всего год-другой, на жизнь смотришь иначе. Твои ровесники строят планы на жизнь, ты строишь планы на смерть. Вот только у тебя есть преимущество: ты уже через всё это проходил. А раз так, то и унывать не стоит. Кто тебя сюда затащил? Магия? Вот пусть она тебя отсюда и вытаскивает! Конечно, этому могут препятствовать разные силы. Ну, там, аристократы на тебя ополчатся или кровную месть объявит неизвестно кто. Может общество начнет тебя считать не белым и пушистым, а совсем даже маньяком кровавым… Да разве это препятствие для попаданца? Да на все эти проблемки… Плевать!

Валерий Дерябин , Илья Куликов , Маргарита Сюрсина , Полина Абсалямова , Редько Евгений

Фантастика / Детективы / Приключения для детей и подростков / Проза / Технофэнтези

Похожие книги